"your lab" - Translation from English to Arabic

    • مختبرك
        
    • معملك
        
    • المختبر الخاص بك
        
    • معملكِ
        
    • مخبرك
        
    • مختبركِ
        
    • مختبرِكَ
        
    • مختبركم
        
    • لمختبرك
        
    • بمعملك
        
    • لمعملك
        
    • مختبركَ
        
    The aliens that invaded your lab are very dangerous. Open Subtitles الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية
    Not to worry; your lab is in very good hands. Open Subtitles لا داعي للقلق ان مختبرك في أيدي أمينة جدا
    I mean, you do have a vet in your lab, right? Open Subtitles ما اقصده , انت لديك طبيب بيطري في مختبرك ,صحيح؟
    Uh, we shared our concerns with the provost of Walcott University, and she agreed to let us take a look in your lab. Open Subtitles أبدينا مخاوفنا لعميدة جامعة والكوت فسمحت لنا بإلقاء نظره على معملك
    Well, that's the number of people in your lab. Open Subtitles حسناً ، هذا هو عدد الناس في معملك
    I could eat this off the floor of your lab. Open Subtitles يمكنني أن أكل هذا من أرضية المختبر الخاص بك
    We've decided we don't want to be your lab rats anymore, Doc. Open Subtitles لقد قررنا بأننا لا نريد مختبرك بعد الآن يا دكتور
    - Rory is gonna deliver that sample. - Right to your lab. Open Subtitles روريسوف يحصل على تلك العينة مباشرة الى مختبرك
    When a body is brought into your lab, how do you begin to catalogue the injuries? Open Subtitles عندما الجثة تجلب الى مختبرك كيف تبدئين بتصنيف الإصابات؟
    The people that you're hiding from, they trashed your lab at the school. Open Subtitles الاشخاص الذين تختبىء منهم خربوا مختبرك بالمدرسة
    And in order to do that, samples of my client's DNA would've been sent to and processed by your lab, is that correct? Open Subtitles ولكي تفعل ذالك, هناك عينات من الحمض النووي لموكلي يجب أن يتم إرسالها و معالجتها بواسطة مختبرك, هل هذا صحيح؟
    I must let you get back to your lab and ensure your calculations are correct. Open Subtitles ينبغي أن أعيدك إلى معملك وأتأكد من أن الحسابات دقيقة
    Well, I've been told that my negatives belong to the agency and therefore processing has to be done at your lab. Open Subtitles حسنًا، لقد تم اخباري ان صوري تنتمي للوكالة وبالتالي المعالجة يجب ان تتم في معملك
    Didn't think it would be that soon. What's that? your lab only analyzed the cortical surface, but, over centuries, components of the coffin can be absorbed into the cancellous bone. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا سيكون بهذه السرعة ما هذا؟ لقد قام معملك بتحليل السطح القشري فقط
    You took him to your lab, where you froze him in your ice chamber. Open Subtitles أخذته إلى المختبر الخاص بك حيث جمدته في غرفة التجميد الخاصة بك
    Just that I spent most of my childhood on the other side of your lab door. Open Subtitles فقط أن قضيت معظم طفولتي على الجانب الآخر من باب المختبر الخاص بك.
    But your lab didn't havea record of it being discarded. Open Subtitles لكن معملكِ لم تكن لديه سجلات على التخلص منها
    your lab sent me these samples from the suspect in your case. Open Subtitles مخبرك ارسل لي هذه العينات من قضية المشتبه به
    You know, I don't come into your lab there and play with your telescopes and stuff like that. Open Subtitles أنا لا آتي إلى مختبركِ وأعبث بالمقرابات والأشياء المشابهة.
    I think you left something in your lab last night. Open Subtitles أظنك تَركتَ شيئاً في مختبرِكَ ليلة أمس
    I've had the original DNA report electronically sent to your lab. Open Subtitles لقد قُمت بإرسال ملف الحمض النووي الذي لدينا إلي مختبركم
    A quick trip to your lab, we take some stuff off a computer... you never see me again. Open Subtitles رحلة سريعة لمختبرك سوف نأخذ بعض الأشياء من كمبيوترك لن تراني ابدا
    What was the piece of equipment in your lab Open Subtitles ماذا كانت الأداة بمعملك
    We found prints, hairs. We'll send them to your lab for a workup. Open Subtitles وجدنا بصمات وشعر سنرسلهم لمعملك للفحص
    Can your lab run forensics on it? Open Subtitles هَلّ بإمكان مختبركَ أن يُجري الطب الشرعي عليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more