"your life without" - Translation from English to Arabic

    • حياتك بدون
        
    • حياتك بدوني
        
    So, if there's any way you can get on with your life without going to court, that's what I would do. Open Subtitles لذا اذا كانت هناك اي طريقه يمكنك فيها من مواصله حياتك بدون الذهاب الي المحكمه فهذا ما اود فعله
    I don't know if you can live your life without love. Open Subtitles لاأعلم إذا ما كنت تستطيع أن تحيا حياتك بدون حب
    You're trying to remember your life without vampires. Open Subtitles إنّك تحاولين تذكّر حياتك بدون مصّاصي دماء.
    You said I was making these decisions about your life without any consideration of what you wanted. Open Subtitles قلت أنني كنت أتخذ هذه القرارات بشأن حياتك بدون أي اعتبار لما تريدين
    Your thoughts are already of your life without me. After I am dead. Open Subtitles افكارك هي بالفعل من حياتك بدوني بعد ان اموت
    And now she thinks about it every day, what you didn't do, while you get to live your life without even thinking about her. Open Subtitles والآن تفكر بالموضوع كل يوم ما لم تفعله بينما تعيش حياتك بدون أن تفكر بها
    Would you rather be dead... or live the rest of your life without your soul mate? Open Subtitles هل تحب ان تكون ميتاً او تقضي بقية حياتك بدون شريك روحك ؟
    I'm just cut out of your life without any explanation? Open Subtitles انا تم قطعى من حياتك بدون اى تفسيرات ؟
    You're gonna be cleared. You're gonna get on with your life without it hangin'over you. Open Subtitles سوف يتم تبرئتك و ستواصل حياتك بدون اى تأثير عليك
    Can't get out of your life without the money. Open Subtitles لا يمكنني الخروج من حياتك بدون مال.
    I mean, that way, you can actually go through the rest of your life... without ever really knowing anybody. Open Subtitles أعنى, بتلك الطريقة سوف ... تقضى بقية حياتك بدون أن تعرف أحدهم حقاً
    At the end of the day, Katie, you have to ask yourself, can you imagine your life without this person? Open Subtitles في نهاية المطاف يا (كايت) يجب عليك أن تسأل نفسك هل بإمكانك تخيل حياتك بدون هذا الشخص ؟
    I'm just cut out of your life without any explanation? Open Subtitles هل أخرجتيني من حياتك بدون أي تفسير؟
    The Complementary Education Programme, which is divided into three components: Contra la Violencia Eduquemos para la Paz (Education against violence and for peace), Construye tu vida sin Adicciones (Build your life without addictions) and the ASUME programme. UN برنامج التعليم التكميلي، الذي ينقسم إلى ثلاثة عناصر: التعليم ضد العنف ومن أجل السلام، وابني حياتك بدون إدمان، وبرنامج ASUME.
    But what is your life without one? Open Subtitles لكن ماذا عن حياتك بدون طفل ؟
    Hearing about your life without kids... that's what makes us happy! Open Subtitles سماع أخبار حياتك بدون أطفال... ذلكيجعلناسعداء!
    You can live your life without limitations. Open Subtitles تستطيع عيش حياتك بدون أي قيد
    You're gonna spend the rest of your life without Chuck. Open Subtitles (سوف تمضين بقية حياتك بدون (تشاك
    And I understand if you need time to heal and to live your life without me, and I understand if I have to wait for you, and I will. Open Subtitles وسأتفهم إن احتجت وقتًا للاستشفاء وعيش حياتك بدوني سأتفهم إن اضطررت لانتظارك، وسأنتظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more