"your pay" - Translation from English to Arabic

    • راتبك
        
    • أجرك
        
    • مرتبك
        
    • راتبكِ
        
    • دفعك
        
    • راتبكم
        
    • أجرتك
        
    • أجوركم
        
    • اجرك
        
    • صلاحياتك
        
    • اجركم
        
    • أجركَ
        
    • سلطتُك
        
    • مرتبتك
        
    We got hold of your pay records for the last six months. Open Subtitles نحن حصلت على عقد من سجلات راتبك ل الأشهر الستة الماضية.
    When was the last time you looked at your pay cheque? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة تحققت فيها من صكّ راتبك ؟
    That'll cost you twenty bucks out of your pay. Open Subtitles هذا سوف يكلفك عشرين دولار يستقطع من راتبك
    Just so there's no hard feelings, here's double your pay. Open Subtitles فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك
    It is not a matter of more or less. your pay is just different, okay? Open Subtitles إنها ليست مسألة من أكثر أو أقل مرتبك فقط مختلف , حسناً ؟
    They said you were behind in back taxes, so they held most of your pay. Open Subtitles قالوا أنكِ مُتخلفه عن دفع الضرائب وقد إقتطعوا مُعظم راتبكِ
    You're, um... ..you're already at the top of your pay band, Chris. Open Subtitles انت انت في قمة فرقة دفعك كريس
    Uh, isn't that above your pay grade? What? Open Subtitles آه , أليس هذا أعلى من مقدار راتبك ؟ ماذا ؟
    It's a very nice apartment, especially for your pay grade. Open Subtitles شقة جميلة جدا، لاسيما أنها من مستوى راتبك
    If you make any more mistakes, we're gonna take the full retail price out of your pay. Open Subtitles إن قمت بالمزيد من الأخطاء سنأخذ سعرها كاملاً من راتبك
    Let's end it with your pay curtailed for 3 months. Open Subtitles لننهي هذا الأمر بتقلبص راتبك لمدة ثلاثة أشهر
    If you're lucky, they won't fire you. Just dock your pay again. Open Subtitles إن كنتِ محظوظة فلن يطردونكِ إنما يوقفوا راتبك فحسب
    Tell me, would you forfeit your pay in exchange for parole? Open Subtitles قل لي، هل توافق على الغاء راتبك في مقابل الإفراج عنك؟
    When your boss deducts it from your pay, you'll understand. Open Subtitles عندما يخصم مديرك ثمنها من أجرك ، ستفهم حينها
    I'm giving you a win well above your pay grade. Open Subtitles أنا أقدم لك ضربةً أعلى بكثير من معدل أجرك
    Now I'm not sure how one would go about making a janitor's life even more miserable, but what say we start by docking your pay for the cost of this monstrosity. Open Subtitles أنا لست متأكداً من كيفية جعل حياة بواب أكثر بؤساً, لكن ما رأيك بأن نبدأ بالخصم من مرتبك لتغطية نفقات هذا الوحش.
    If you act this way again, I'll withhold your pay and all your benefits. Open Subtitles إن تصرفتي هكذا مجددًا، سأقتطع من راتبكِ
    I'm docking your pay. Open Subtitles انا يرسي دفعك.
    This moment has been duly noted on your timecards and will be deducted from your pay. Open Subtitles هذه اللحظة ستسجل في كروت اوقاتكم وسوف يتم خصمها من راتبكم هذا كل شيء
    This is where you're gonna start to earn your pay. Open Subtitles هذا ما ستبدأ به لتحصيل أجرتك.
    Time to earn your pay, boys. Open Subtitles حان الوقت لتكسبوا أجوركم ، يا أطفال.
    It's time to earn your pay. Let's move. Pick it up. Open Subtitles تعالى هنا , لقد حان وقت جنى ما تقاضيت اجرك عنه , دعونا نحرك هذا
    Matters of my agenda are above your pay grade, Agent Gibbs. Open Subtitles هذه مسائل تخص جدول أعمالي وهي فوق درجة صلاحياتك عميل جيبس .
    You guys don't have a bank account, so here is your pay. Open Subtitles بما انكم ليس لديكم حسابات فى البنك سوف اعطيكم اجركم نقداَ
    If anything, we should cut your pay now that you have your own honey mommy. My what? Open Subtitles بل علينا تخفيض أجركَ إذ صارت لديكَ "أمّ العسل"
    That's a matter of national security, and it's above your pay grade, Mr. President. Open Subtitles هذه مسألة أمن قومي وهي أعلى من مرتبتك يا سيدي الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more