"your place in" - Translation from English to Arabic

    • مكانك في
        
    • منزلك في
        
    • مكاناً بجواره
        
    • مكانتك في
        
    • مكانك على
        
    • مكانكَ في
        
    • مكانِكَ في
        
    • مقامك في
        
    • منزلك بعد
        
    You've earned your place in this house and much respect beyond. Open Subtitles لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له
    Look, when you are older and you understand your place in history, this will all have been worth it. Open Subtitles انظر، عندما كنت أقدم وتفهم مكانك في التاريخ، سيكون قد تم كل هذا يستحق كل هذا العناء.
    To belong somewhere, to find your place in this world. Open Subtitles لتنتمي لمكان ما , لتجد مكانك في هذا العالم
    The tracking software he mentioned-- it shows Bova going to a motor lodge out near your place in Westchester a couple times last week. Open Subtitles برنامج التتبع الذي ذكره يظهر أن " بوفا " ذهب إلى فندق شعبي " فريب من منزلك في " ويستشيستر
    Little Miss Anya, it's time to take your place in life. Open Subtitles مهلا آنسة أينيا لقد حان الوقت لأخذ مكانك في الحياة
    Scientology can help you ind your place in life. Open Subtitles السيانتولوجيا ستساعدك على أن تجد مكانك في الحياة
    I also want to make sure you understand your place in this marriage. Open Subtitles أريد أيضا أن تأكد من كنت تفهم مكانك في هذا الزواج.
    And I suppose you deserve to find your place in the world as well. Open Subtitles وأفترض أنّك تستحقّين إيجاد مكانك في العالم أيضًا.
    They will endure in this world as you take your place in the one beyond. Open Subtitles سيثبتونَ في هذا العالم في الوقت الذي تأخذ فيهِ مكانك في الآخرة
    I'll be right with you soon as you take your place in the queue... the line? Open Subtitles سأخذ طلبك حالما تأخذ مكانك في الصف .. الطابور؟
    You know, Crane, you don't need some stone tablet to justify your place in the world. Open Subtitles تعلم ، كرين ، لست بحاجة للوح كتابي لتثبت مكانك في العالم
    Please accept our blessings and embrace your place in their hearts. Open Subtitles تفضلوا بقبول بركاته لدينا وتبني مكانك في قلوبهم.
    And I'm your mother, and I will always love you, and I pray every day that you find your place in this world. Open Subtitles وأنا أمك وسوف أحبك دائماً وأدعو الله كل يوم أن تجدي مكانك في هذا العالم
    Tell me, do you prefer your place in this earth rather than your place in heaven? Open Subtitles أخبرني هل تفضل مكانك في هذه الأرض عوضاً عن مكانك في السماء?
    She was going to your place in the city, and you could know that, but to please respect. Open Subtitles -كانت ذاهبة إلى منزلك في المدينة يمكنك معرفة ذلك ولكن بعض الاحترام رجاءً
    You looking for approval for another, outdoor shower at your place in the Hamptons? Open Subtitles هل تريد موافقة لدش خارجي آخر في منزلك في (هامبتونز)؟
    Although you were led astray, you are and always have been... a servant of the light, and so, you have earned your place in it. Open Subtitles وعلى الرغم من الضلال الذي كنت فيه فأنت كنت وما زلت خادماً لإله النور ولذلك فقد كسبت مكاناً بجواره
    Enough of this. You have lost your place in Agartha. Open Subtitles .توقف عن هذا ، لقد فقدت مكانتك في أقاريتا
    Oh, uh, you want to keep your place in that deck? Open Subtitles إذا تريد أن تبقي مكانك على سطح السفينة
    You traded your place in God's plan for the pathetically mundane. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    The important thing to use your passion to define your place in this world. Open Subtitles الشيء المهم لإسْتِعْمال عاطفتِكَ لتَعريف مكانِكَ في هذا العالمِ.
    You ran the Gauntlet trying to find your place in life and yet destiny had already found it for you. Open Subtitles إنك خضت المباراة محاولةً تبيُّن مقامك في الحياة ومع ذلك، كان قَدرك قد وجد لك مقامك فعليًّا.
    I can be at your place in about 20 minutes. Open Subtitles يمكنني القدوم إلي منزلك بعد حوالي 20 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more