"your rage" - Translation from English to Arabic

    • غضبك
        
    • غضبكم
        
    • لغضبك
        
    • غضبكَ
        
    • بغضبك
        
    You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? Open Subtitles تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟
    Now, there are others more deserving of your rage, Sergeant. Open Subtitles هتالك آخرون يستحقون أن يحل عليهم غضبك أيها الرقيب
    Behind your rage, there is a tidal wave of feelings. All of your guilt, all your grief. Open Subtitles وراء غضبك يقبع فيضان مشاعرٍ يحفل بتأنيب ضميرك وحزنك
    And if you ever hurt her in your rage, Open Subtitles وإذا في غضبكم كنتممصدرللشر..
    Those people in your backyard are victims of your rage. Open Subtitles أولئك الأشخاص في باحتك الخلفية هم ضحايا لغضبك
    And I imagine that locking you up in that hallway hasn't softened your rage towards me. Open Subtitles و أتخيل أن حبسك في ذلك الممر لم يخفف من غضبك تجاهي.
    Why not? Because I think channeling your rage might be a better option. Open Subtitles لأنّي أعتقد أن تسخير غضبك قد يكون خيارًا أفضل.
    And would you be able to hold your rage if you had certainty of the man who slit your boy's throat? Open Subtitles وهل ستقدر على كبح غضبك إن كنت تعرف يقيناً الرجل الذي قتل ولدك؟
    You're beginning to access your rage. That's a vital step. Open Subtitles إنك تبدأ في إيجاد طريقة للوصول إلى غضبك..
    So you come through this door with all your rage, your resentment, your jealousy, your buried anger toward him. Open Subtitles لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه
    You keep telling us what you tell patients, but you're talking about your mourning, your rage, your loss. Open Subtitles أنت تظل تخبرنا ما تقوله لمرضاك لكنك تتحدث بشأن حدادك أنت غضبك أنت, خسارتك أنت
    You've been here six weeks, and you don't seem any closer to coming to terms with your rage. Open Subtitles -أنت هنا منذ ستّة أسابيع ، ولا يبدو عليك أنك تقترب من مرحلة التحكّم في غضبك
    Every time you use the Sword, and lose yourself to your rage, they will too. Open Subtitles كلّ مرّة تستعمل السيف و تسلم نفسك إلى غضبك هم أيضا يكونو كذلك
    Healing is all about focusing your rage on the person that's hurt you. Open Subtitles فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك
    I mean, even me, in a way, as a place to focus your rage. Open Subtitles أنا أعنى ، حتى أنا بطريقة ما كمكان لتركيز غضبك
    your rage and your vengeance will only hurt the ones you love. Open Subtitles غضبك الشديد ورغبة الانتقام لن تعيد لك أحبائك
    You suppressed your rage for so long... it finally erupted as a massive public explosion. Open Subtitles لقد قمعت غضبك لوقت طويل، حتى انفجر أخيراً كقنبلة هائلة.
    That's why you can't cop to your rage. Open Subtitles لهذا لا تستطيع ان تتحكم في غضبك
    The madder you get, the stronger you get, and there is no limit to your rage. Open Subtitles كلما زاد غضبك، كلما زادت قوتك، وليس هناك حدّ لغضبك.
    You sure know how to channel your rage, frustration and hate. Open Subtitles أنت متأكّد تَعْرفُ كَيفَ تُحوّلُ غضبكَ وإحباطكَ وحقدكَ
    Oh yes... I feel your rage. Open Subtitles إني أشعر بغضبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more