"your religion" - Translation from English to Arabic

    • دينك
        
    • دينكم
        
    • ديانتك
        
    • دينكَ
        
    • دينكِ
        
    • بدينك
        
    • بدينكم
        
    • ديانتكم
        
    • ديانتكِ
        
    You must change your date of birth, your religion and everything else. Open Subtitles يجب تغيير تاريخ ميلادك، دينك وكل شيء آخر. هل تفهمين ذلك؟
    You may have changed your religion, but don't think for a second you can change your heritage. Open Subtitles ربما تكون غيرت دينك, ولكن لا تعتقد لثانية أنهُ بوسعك تغيير إرثك
    Let's be clear. your religion frowns on socializing with Christian women. Open Subtitles لنكن صريحين، دينك يحرّم الاجتماع مع النساء المسيحيات
    I'm the one who determines the good and evil in your religion! Open Subtitles أنا ذلك الشخص الذي يحدد الخير والشر في دينكم
    During the Ottoman period there was a respect for each other, no matter what your religion is. Open Subtitles إبّان العصر العثماني كان هناك احترام لبعضنا البعض مهما كان دينك
    My client has come to regard it as unclean and seeks your guidance in disposing of it in a manner befitting your religion. Open Subtitles عميلي اعتبره مال غير نظيف ويطلب مساعدتك لتوزيعه بطريقة تناسب دينك
    You don't see what he does every day to uphold the pillars of your religion. Open Subtitles أنت لا ترى ما الذي يفعله كلّ يوم ليحافظ على أركان دينك.
    Isn't there some kind of rule in your religion about tattoos and suicide? Open Subtitles أليس هنالك أحكامٌ في دينك تُحرّم الوشم والإنتحار ؟
    Hey, just because your religion doesn't like pork or they're against it or whatever, it doesn't mean I can't fantasize about you. Open Subtitles مهلا، فقط بسبب دينك لا أحب لحم الخنزير أو أنهم ضدها أو أيا كان، وهذا لا يعني أنني لا أستطيع تخيل عنك.
    Because no matter what your religion might be... no matter what your politics might be... no matter how much money's involved... there's never any reason to take human life. Open Subtitles لأنه مهما قد يكون دينك مهما قد تكون سياستك مهما تعلق الأمر بالمال
    So you thought even this, which wasn't your religion, was better than no religion. Open Subtitles لذا رأيت أن حتى هذا الذى لم يكن دينك افضل من عدم وجود دين على الاطلاق
    Don't touch me first your religion is other and you are also bad Open Subtitles لاتلمسني أولا دينك ليس كديننا وأنت سيئ أيضاً
    You're-you're giving me way too much credit here, man. I really don't know much about your religion. Open Subtitles إنّك تعزو لي الكثير من الفضل يا رجل، لا أفقه الكثير عن دينك
    No matter what your religion or what you consider to be correct. Open Subtitles بغض النظر عن دينك أو ما كنت تنظر إلى أن تكون صحيحة.
    - Well, do you want me to join your religion or something? Open Subtitles -لا توجد لعبة -هل تريد مني أن أتحول إلى دينك ؟
    Words are your gods, and somebody is insulting your religion. Open Subtitles الكلمات هي آلهتك وهناك من إهانة دينكم.
    Does your religion say that.. Open Subtitles لا يقول دينكم ذلك ..
    Yeah, but your religion isn't the same as morality. Open Subtitles اجل ، لكن ديانتك ليست مثل المبادئ الاخلاقية
    - Come on. Doesn't your religion believe in forgiveness? Open Subtitles -بالله عليكَ، ألا يحضّ دينكَ على العفو؟
    I think I'd like to know what your religion is about, exactly. Open Subtitles أظن أني أود أن أعلم ماهوَ محور دينكِ بالضبط أعتقد أنه الجوهر
    Now, I know you don't eat sausage but is there anything in your religion against mushrooms or stuffed crust? Open Subtitles والآن، أعلم أنّك لا تأكل النقانق ولكن أثمّة شيء بدينك ضدّ الفطر أو القشرة المحشوّة؟
    And when you say to a Christian society that it's okay to start celebrating your religion openly and notoriously in the workplace, you run the risk of fostering that very oppression. Open Subtitles و عندما تقولين لمجتمع مسيحي أنه لا بأس به في البدء بالإحتفال بدينكم بصراحة و بشكل عام في مكان عمل
    I cannot tell you how much the prospect of introducing your religion to my people excites me. Open Subtitles لا أستطيعُ الوصف لكَ كم أنا متحمّسة لتعريف ديانتكم لشعبي.
    I'm saying you're being an idiot, but I don't have time to talk you out of your religion, so I'm stuck with giving you a technicality that will let you justify doing the right thing. Open Subtitles لكن ليس لديّ وقت لمناقشة ديانتكِ لذا أركن إلى منحكِ الطابع التقني الذي سيجعلكِ تبررين قيامكِ بالأمر الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more