Is that your role in this, Nimah, poking holes in everyone else's theories without pitching any of your own? | Open Subtitles | هل هذا دورك هنا نقر الثقوب في نظرية كل شخص بدون تقديم نظريتك ؟ |
You might be searching for your role on this team, but I'm its leader. | Open Subtitles | ربما تبحث عن دورك بهذا الفريق ولكنني قائده |
Or two, you retain your position, and we expose your role in the forming and authorizing of Claire Haas' illegal task force. | Open Subtitles | أو تحافظ على منصبك ونفضح دورك في تشكيل فريق مهام غير قانوني وتكليفه للرئيسة الأمريكية |
What was your role in this whole sordid affair? | Open Subtitles | ماذا كان دوركِ في هذه القضية القذرة برمّتها؟ |
your role at this historic turning point will be recognized by posterity. | UN | وإن دوركم في هذا المنعطف التاريخي سوف تقدره لكم الأجيال المقبلة. |
your role is as parent, not as her second. | Open Subtitles | دورك هو أن تكونى والدتها، وليس "الشاهد" الثاني |
It's just that your role under the previous three Popes was to organize their travels. | Open Subtitles | إنّه فقط دورك مع البابوات الثلاثة السابقين هو تنظيم رحلاتهم |
If you're willing to come clean, tell the entire truth about your role in the Silver Bells killings, that would be an incredible showing of good faith. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتأتي نظيفة، قول الحقيقة كاملة عن دورك في القتل الأجراس الفضية، |
If you're willing to come clean, tell the entire truth about your role in the Silver Bells killings, that would be an incredible showing of good faith. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتأتي نظيفة، ونقول الحقيقة كاملة عن دورك في القتل الأجراس الفضية، من شأنه أن يكون اداء لا يصدق حسن النية. |
You can thank your role with Homeland for the green light. | Open Subtitles | يمكنك أن أشكر دورك مع الداخلي للضوء الأخضر. |
So I'm relieving you as a commander and pass your role to Sethupathy | Open Subtitles | لذلك أنا تخفيف لك كقائد وتمرير دورك ل سيثوباثي |
Principal Bolan feels, given your spotless record and your role in the school community, that a three-day suspension will suffice, as long as you sign up for the drug deferral program at the police station. | Open Subtitles | يشعر المدير بولان أنه نظراً لسجلك الناصع البياض و دورك في مجتمع المدرسة أن طرداً لـ 3 أيام سيكفي |
Now, it's only a matter of time before your role in all of this is discovered. | Open Subtitles | الآن، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل اكتشاف دورك في كل هذا |
Do you want to play your role in plan B or die like the rest of these people? | Open Subtitles | هل تريد لعب دورك في الخطة البديلة أو تموت مثل بقية هؤلاء الناس؟ |
I didn't change the mission, Gunny, just your role in it. | Open Subtitles | لم أغير المهمة أيها المدفعي، فقط دورك بها |
your role IS SUPERVISORY IN NATURE, SO THE LESS YOU ACTUALLY DO, THE BETTER. | Open Subtitles | دورك فـي الحقيقة هـو الإشـراف لـذا كـل مـا قـل مـا تفعله كـان أفضـل |
It's a testament to your will that you were able to inhabit your role so fully. But now I need you to forget him. | Open Subtitles | إنها شهادة تقدير لعزيمتكِ على أداء دوركِ بهذا القدر الكامل |
You know, I am, I'm incredibly intimidated to take on your role. | Open Subtitles | أشعر بالرهبة من فكرة أنني سأؤدي دوركِ |
Mr. Hood, let's discuss your role in these war zones. | Open Subtitles | سيد هوود، دعنا نناقش دوركم في مناطق الحرب هذه |
I understand what you think your role is in all of this and I appreciate your efforts, but if you can't tell the difference between he and I, perhaps you need to ask the general for your old job back. | Open Subtitles | أفهم ما تعتقد أنّه دوركَ في كلّ هذا، وأقدّر جهودكَ ولكن إن كنتَ لا تميّز بيني وبينه فلربما عليك طلب استعادة وظيفتك القديمة من اللواء |
Throughout the entire period you maintained a constant position in respect of everyone and fulfilled your role in the best possible way. | UN | لقد كنت خلال هذه الفترة كلها، السيد الرئيس على مسافة واحدة من الجميع وقمت بدورك على أحسن وجه. |
I wouldn't dispute your title. I might question your role. | Open Subtitles | أنا لا أُعارضَ مكانتك أنا قَدْ أَستجوبُك حول دورَكَ. |
I will conclude by acknowledging your role as President of the Assembly, Sir, in steering forward the process of Security Council reform. | UN | أود، سيدي، أن أختتم كلمتي بالإشادة بدوركم بوصفكم رئيسا للجمعية العامة في الدفع قدما بعملية إصلاح مجلس الأمن. |
You're facing charges for treason and terrorism for your role in Sandstorm. | Open Subtitles | كنت تواجه رسوم للخيانة والإرهاب لدورك في العواصف الرملية. |
your role as Chairman of the First Committee for the fifty-seventh session has been part of this process. | UN | ودوركم في رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين جزء من هذه العملية. |