"your role" - Translation from English to Arabic

    • دورك
        
    • دوركِ
        
    • دوركم
        
    • دوركَ
        
    • بدورك
        
    • دورَكَ
        
    • بدوركم
        
    • لدورك
        
    • ودوركم
        
    Is that your role in this, Nimah, poking holes in everyone else's theories without pitching any of your own? Open Subtitles هل هذا دورك هنا نقر الثقوب في نظرية كل شخص بدون تقديم نظريتك ؟
    You might be searching for your role on this team, but I'm its leader. Open Subtitles ربما تبحث عن دورك بهذا الفريق ولكنني قائده
    Or two, you retain your position, and we expose your role in the forming and authorizing of Claire Haas' illegal task force. Open Subtitles أو تحافظ على منصبك ونفضح دورك في تشكيل فريق مهام غير قانوني وتكليفه للرئيسة الأمريكية
    What was your role in this whole sordid affair? Open Subtitles ماذا كان دوركِ في هذه القضية القذرة برمّتها؟
    your role at this historic turning point will be recognized by posterity. UN وإن دوركم في هذا المنعطف التاريخي سوف تقدره لكم الأجيال المقبلة.
    your role is as parent, not as her second. Open Subtitles دورك هو أن تكونى والدتها، وليس "الشاهد" الثاني
    It's just that your role under the previous three Popes was to organize their travels. Open Subtitles إنّه فقط دورك مع البابوات الثلاثة السابقين هو تنظيم رحلاتهم
    If you're willing to come clean, tell the entire truth about your role in the Silver Bells killings, that would be an incredible showing of good faith. Open Subtitles إذا كنت على استعداد لتأتي نظيفة، قول الحقيقة كاملة عن دورك في القتل الأجراس الفضية،
    If you're willing to come clean, tell the entire truth about your role in the Silver Bells killings, that would be an incredible showing of good faith. Open Subtitles إذا كنت على استعداد لتأتي نظيفة، ونقول الحقيقة كاملة عن دورك في القتل الأجراس الفضية، من شأنه أن يكون اداء لا يصدق حسن النية.
    You can thank your role with Homeland for the green light. Open Subtitles يمكنك أن أشكر دورك مع الداخلي للضوء الأخضر.
    So I'm relieving you as a commander and pass your role to Sethupathy Open Subtitles لذلك أنا تخفيف لك كقائد وتمرير دورك ل سيثوباثي
    Principal Bolan feels, given your spotless record and your role in the school community, that a three-day suspension will suffice, as long as you sign up for the drug deferral program at the police station. Open Subtitles يشعر المدير بولان أنه نظراً لسجلك الناصع البياض و دورك في مجتمع المدرسة أن طرداً لـ 3 أيام سيكفي
    Now, it's only a matter of time before your role in all of this is discovered. Open Subtitles الآن، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل اكتشاف دورك في كل هذا
    Do you want to play your role in plan B or die like the rest of these people? Open Subtitles هل تريد لعب دورك في الخطة البديلة أو تموت مثل بقية هؤلاء الناس؟
    I didn't change the mission, Gunny, just your role in it. Open Subtitles لم أغير المهمة أيها المدفعي، فقط دورك بها
    your role IS SUPERVISORY IN NATURE, SO THE LESS YOU ACTUALLY DO, THE BETTER. Open Subtitles دورك فـي الحقيقة هـو الإشـراف لـذا كـل مـا قـل مـا تفعله كـان أفضـل
    It's a testament to your will that you were able to inhabit your role so fully. But now I need you to forget him. Open Subtitles إنها شهادة تقدير لعزيمتكِ على أداء دوركِ بهذا القدر الكامل
    You know, I am, I'm incredibly intimidated to take on your role. Open Subtitles أشعر بالرهبة من فكرة أنني سأؤدي دوركِ
    Mr. Hood, let's discuss your role in these war zones. Open Subtitles سيد هوود، دعنا نناقش دوركم في مناطق الحرب هذه
    I understand what you think your role is in all of this and I appreciate your efforts, but if you can't tell the difference between he and I, perhaps you need to ask the general for your old job back. Open Subtitles أفهم ما تعتقد أنّه دوركَ في كلّ هذا، وأقدّر جهودكَ ولكن إن كنتَ لا تميّز بيني وبينه فلربما عليك طلب استعادة وظيفتك القديمة من اللواء
    Throughout the entire period you maintained a constant position in respect of everyone and fulfilled your role in the best possible way. UN لقد كنت خلال هذه الفترة كلها، السيد الرئيس على مسافة واحدة من الجميع وقمت بدورك على أحسن وجه.
    I wouldn't dispute your title. I might question your role. Open Subtitles أنا لا أُعارضَ مكانتك أنا قَدْ أَستجوبُك حول دورَكَ.
    I will conclude by acknowledging your role as President of the Assembly, Sir, in steering forward the process of Security Council reform. UN أود، سيدي، أن أختتم كلمتي بالإشادة بدوركم بوصفكم رئيسا للجمعية العامة في الدفع قدما بعملية إصلاح مجلس الأمن.
    You're facing charges for treason and terrorism for your role in Sandstorm. Open Subtitles كنت تواجه رسوم للخيانة والإرهاب لدورك في العواصف الرملية.
    your role as Chairman of the First Committee for the fifty-seventh session has been part of this process. UN ودوركم في رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين جزء من هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more