"your services" - Translation from English to Arabic

    • خدماتك
        
    • لخدماتك
        
    • خدماتكِ
        
    • بخدماتك
        
    • خدماتكم
        
    • خدماتكَ
        
    • لخدماتكِ
        
    • خدماتكما
        
    • الخدمات التي تقدمها
        
    • لخدمتك
        
    • لخدماتكم
        
    • وخدماتك
        
    Right, and as for now, so are your services. Open Subtitles صحيح, و كما هو الحال الآن, ستكون خدماتك.
    You are an awful slave. I am dismissing your services. Open Subtitles انت جارية فاشلة , انا اسرحك من خدماتك هنا
    Harley, it's me. I need your services. Translate that howeveryou want. Open Subtitles هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء
    I understand, but the fact is I still paid for your services. Open Subtitles وتفهمتى الموقف افهم ولكن الواقع انى دفعت مقابل لخدماتك فيما تفكرين؟
    your services may be expensive, but at least this time, Open Subtitles خدماتكِ قد تكون مكلّفة، لكن على الأقل هذه المرّة
    Captain Ahab is not feeling well... but I have orders to commandeer your equipment and your services. Open Subtitles كابتين اهاب , لا يشعر بصحه جيده لكن لدى اوامر للأستيلاء على معداتك و خدماتك
    You got me what I needed, now I don't need your services. Open Subtitles لقد أحضرت لى ما أريده، و الآن انا لا أحتاج خدماتك.
    I know my father secured your services for the next six weeks? Open Subtitles اعرف ان ابي قد امَّن فواتير خدماتك الى الست اسابيع القادمة
    Perhaps you can offer your services here, mr. Vincent. Open Subtitles ربما بأمكانك عرض خدماتك هنا , سيد فينسنت
    The president has decided he no longer needs your services. Open Subtitles لقد قرر الرئيس أنه لن يحتاج خدماتك بعد الآن.
    Indeed. But I'm afraid your services will not be required. Open Subtitles بالفعل , لكنني أخشى بأن خدماتك لن تكون مطلوبة
    We do not have any activity in Canada or any other country like Canada which would require your services. UN وليس لدينا أي نشاط في كندا أو أي بلد آخر مثل كندا يحتاج إلى خدماتك.
    your services had better be used for someone who didn't belong in prison. Open Subtitles من الأفضل أن تُستغل خدماتك لخدمة شخصاً ما لا ينتمي إلى السجن
    And that's why... your services are no longer required a-at Scorpion. Open Subtitles وهذا هو السبب... خدماتك لم تعد مطلوبة أ في العقرب.
    A young, single mother can't afford your services, let alone a jet like this. Open Subtitles أم عذباء شابة لا يمكنها تحمل خدماتك ناهيكِ عن طائرة خاصة كهذه
    Kevin wrote out your part, so we no longer need your services for anything. Open Subtitles قام كيفن بالغاء دورك لذا لم نعد في حاجة لخدماتك
    Meaning that we no longer require your services. _ ♪ bite chunks ♪ Open Subtitles المعنى أننا لم نعد بحاجه لخدماتك. قابلني عند الجسر الساعة 2 ترايفر ستروتسن لم يقفز لم تخبرني لجلب منشفة
    your services have been deeply appreciated. Yet more is needed. Open Subtitles أقدر لكِ خدماتكِ بعمق لكنّ لا زلنا بحاجة للمزيد
    Yet you seemed very eager to take this meeting with me, so I'm quite sure that Peter Talbott's not the only rich man to avail himself of your services. Open Subtitles لذا أنا متأكد تماماً من أن بيتر تالبوت ليس الوحيد الذي يعتبر غني هنا؟ لينفع نفسه بخدماتك
    I'll find us a boat. You'll be paid in full for your services Open Subtitles سأجد قارباً , ستتلقون الدفع مقابل خدماتكم
    Dr. Hart, your services are not needed here. Open Subtitles دّكتورة هارت، خدماتكَ لَيسَت مطلوبَة بعد الآن
    I've asked you here because I'm in need of your services in a new position at court. Open Subtitles أستدعيتكِ هنا لأنني بحاجه لخدماتكِ في منصب جديد داخل القصر.
    Looks like we won't be needing your services after all, boys. Open Subtitles يبدو أنّنا لسنا بحاجة إلى خدماتكما بعد الآن يا شباب
    Mr. Braxton, I don't think you fully appreciate the power of the people who have engaged your services. Open Subtitles السيد براكستون ، وأنا لا أعتقد نقدر لكم تماما قوة الشعب الذين شاركوا الخدمات التي تقدمها.
    The detectives who work it serve under the discretion of the crown prosecution, and I no longer require your services. Open Subtitles المحققون الذين يعملوها عليها يخدمون تحت إشراف الإدعاء الملكي وأنا لا أحتاج لخدمتك بعد الآن
    - No, we won't be needing your services at all. Open Subtitles لن ، نحن لن نكون بحاجة لخدماتكم علي الأطلاق
    In exchange for your help, your loyalty and your services as my personal valet, Open Subtitles في مقابل مساعدتك وإخلاصك وخدماتك كخادمي الشخصية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more