"your ships" - Translation from English to Arabic

    • سفنك
        
    • سفنكم
        
    • السفن الخاصة بك
        
    • سفنكِ
        
    • سفينتك
        
    • سُفنك
        
    Now order your ships to disengage and surrender to me. Open Subtitles اؤمري الآن كلّ سفنك بالكفّ عن القتال والاستسلام إليّ.
    Varrick, another one of your ships has been captured. Open Subtitles فاريك , سفينة أخرى من سفنك قد تم الأمساك بها
    Turn your ships back or explain to your superiors why I'm targeting Shanghai with a trident. Open Subtitles قم بارجاع سفنك او قم بتوضيح الامر لرؤسائك لماذا اننى اقوم باستهداف شانغهاى بواسطه ترايدنت
    You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. Open Subtitles سوف تجعلون سفنكم في موضع حصار ثم تنشروا مركبات للبحث وتفتيش كل المركبات التي تهبط لتستنفذوا كل الخيوط
    We both know the only reason you didn't stun me and lock me up the first opportunity you got was because you thought your ships were going to get here first. Open Subtitles كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً
    your ships are still heading towards ours at Ganymede. Open Subtitles سيدتي. السفن الخاصة بك لا تزال تتجه نحونا في غانيميد
    You have your armies, you have your ships, you have your dragons. Open Subtitles لديك جيوشك، ولديك سفنكِ ولديك تنانينك
    your ships cannot sail on light in Virginia? Open Subtitles سفينتك لا تستطيع الابحار الى فرجينيا
    Well, you can verify it all you want, but in the meantime, you need to turn your ships around. Open Subtitles يمكنك التحقق منه كما تشاء، لكن في هذه الأثناء، عليك أن تعيد سفنك أدراجها.
    You come here uninvited. Go back to your ships and go home. Open Subtitles -لقد اتيت بدون دعوة عد الى سفنك وعد بها الى وطنك
    - I wouldn't confuse the navy... - from your ships' movements... Open Subtitles ... انا لم اشوش القوات البحريه ... من حركات سفنك
    Your government should consider that having your ships and ours, your aircraft and ours, in such proximity is inherently dangerous. Open Subtitles حكومتك يجب أن تعتقد ذلك الإمتلاك سفنك ولنا، طائرتك ولنا،
    To be honest with you, I'd rather have a fleet of your ships. Open Subtitles لكى أكون صادقا معك أفضل أن آخذ أسطول سفنك
    You don't need a degree to know that if your ships aren't battle-ready they stay in port and defend the bay from land. Open Subtitles أنت لا تحتاج لشهادة ماجستير لتعرف أن سفنك غير جاهزة للمعركة عليهم أن يبقوا في الميناء ويدافعوا عن الخليج من الأرض، فهذا منطقي
    General Iroh, are your ships in position? Open Subtitles جينرال آيرو , هل سفنك في مواقعها ؟
    I'll sweep the outer corridor while the rest of your ships focus on the center. Open Subtitles سأقوم بمسح الممر الخارجى بينما تقوم بقية سفنكم بالتركيز على المنتصف
    You convinced a lot of people today to come live aboard your ships. Open Subtitles لقد أقنعتِ الكثيرين اليوم ليعيشوا على متن سفنكم
    I want your ships to commence extraction procedures on your human residents immediately. Open Subtitles أريد من سفنكم أن تشرعَ في إجراءات الإنتزاع على السكان البشريين في الحال
    Where are your ships hiding now, Captain Waring? Open Subtitles أين تختبئ سفنكم الآن؛ كابتن ورنج؟
    We have a flotilla waiting to greet your ships. Open Subtitles لدينا أسطول انتظار لتحية السفن الخاصة بك.
    your ships are nearly ready. Open Subtitles سفنكِ تكاد أن تكون مستعدة
    your ships can go faster than light speed. Open Subtitles سفينتك تستطيع أن تسير أسرع من الضوء
    I had the misfortune of being in his presence when Mr. Underhill received word of your proposal to form a partnership to sell his goods on your ships. Open Subtitles كانت مصيبتي بحضوره عندما تلقى (أندرهيل) كلاماً لعرضك، لتكوين شركاة من أجل بيع بضائعه في سُفنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more