"your sister is" - Translation from English to Arabic

    • أختك
        
    • اختك
        
    • شقيقتك
        
    • أختكَ
        
    • أختكِ
        
    • شقيقتكِ
        
    You know, Your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her. Open Subtitles تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها
    The same people that put you on the race own the asylum where Your sister is living. Open Subtitles نفس الناس التي وضعت لكم على السباق تملك اللجوء حيث تعيش أختك.
    Heart Enterprises owns the asylum where Your sister is living. Open Subtitles تمتلك شركة هيرت إنتربريسس اللجوء حيث تعيش أختك.
    If-- if she's the one who told you that, then yes, Your sister is a liar. Open Subtitles اذا كانت هي من أخبرتك بهذا اذا نعم اختك كاذبة
    I don't need to spy. I already know how stubborn Your sister is. Open Subtitles لست بحاجة للتجسّس إني أعلم سلفا مدى عناد شقيقتك
    Your sister is freaking out, she wants to leave. Open Subtitles أختكَ كانت منزعجة، لقد أرادت أن تغادر.
    I'm sorry that Your sister is having a baby at 15. Open Subtitles أنا آسفة لأن أختكِ سترزق بطفل وهي في الخامسة عشر
    Your sister is coming home for the weekend, and I think it would be a good time for us to all get together. Open Subtitles أختك قادمة للمنزل في عطلة نهاية الاسبوع وأعتقد أنه سيكون وقتا جيداً لنا لجميع معا
    I know you're a genius, so maybe you can help me understand why the guy Your sister is with has DNA with a, uh, what do you call it, um, transgenic mutation? Open Subtitles أنا أعلم أنك موهوب قد تسـُـاعدني في فهـم لماذا الشخص الموجود مع أختك لديها
    You should also know that i know where Your sister is. Mm-hmm. Open Subtitles ينبغي عليك أيضاً معرفة أنني أعلم بشأن مكان تواجد أختك
    If there's one thing Your sister is not, it's fragile. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئًا واحداً فقط لا تُعاني منه أختك فهو الهشاشة
    You know, I got to say, Your sister is really coming into her own as a real estate agent. Open Subtitles على القول، بأن أختك بدأت في شق طريقها في مجال سمسارة العقار
    Your sister is here so I can keep an eye on her, Open Subtitles أختك هنا لذلك أنا يمكن إبقاء العين على بلدها، و
    Aiyoo, my son. You must be so sad because Your sister is hurt. Look at this expression. Open Subtitles إبني، لابد أنك حزين جداً لأن أختك تأذت، إنظروا لهذا التعبير
    Oh, hum, one thing I didn't say, is that Your sister is in rehab. Open Subtitles أوه , شئ أخر لم أخبرك به أن أختك دخلت مركز إعادة التأهيل
    Yes, a win here will help my career but dead kids makes this case as personal for me as the murder of Your sister is for you. Open Subtitles نعم ، فوز هنا سوف يساعد في حياتي المهنية لكن الأطفال الموتى تجعل تلك القضية شخصية كـ مقتل أختك مفهوم
    Dude, you just got done telling us how crazy Your sister is. Open Subtitles لقد أنتهيت للتو من أخبارنا كم أختك مجنونة
    I know your parents are out of town, so I'm coming to you, because I think Your sister is the most amazing woman I've ever met, and I... Open Subtitles لذا أتيت إليك لأنني أعتقد بأن أختك أروع إمرأه قابلتها في حياتي
    It means Your sister is allergic to our entire blood bank. Open Subtitles يعني أن اختك لديها نفور من بنك الدماء لدينا
    Your sister is mentally incapacitated, and I am protecting her by not letting her take that stand. Open Subtitles اختك فاقدة للاهلية عقليا و انا احميها بمنعها من الشهادة
    Thanks to the coronation, Your sister is now the most famous woman in the world. Open Subtitles بفضل حفل التتويج، باتت شقيقتك أكثر النساء شهرة في العالم.
    - Jimmy, you yourself said that you're suing because Your sister is dead. Open Subtitles قُلت شخصياًُ إنك تُقاضي لأن أختكَ ميتة
    I believe that this sign is telling us that Your sister is not only alive, but somehow thriving. Open Subtitles أعتقد, إنها أشارة تخبرنا بأن أختكِ ليست على قيد الحياة فقط لكن هيّ بحالة رخاء تام
    Since Your sister is back, you'll formally introduce me, right? Open Subtitles بما أن شقيقتكِ عادت، هل ستُـقدّمِـيني لها بطريقة رسمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more