"your sources" - Translation from English to Arabic

    • مصادرك
        
    • مصدرك
        
    • بمصادرك
        
    This is where your sources told you they'd be? Open Subtitles أهذا هو المكان الذي أخبرتك به مصادرك بتواجدهم؟
    It's not real until you can verify your sources. Open Subtitles وليس حقيقي حتى تتمكن من التحقق من مصادرك.
    Oh, Jack, that's what you had your sources check out? Open Subtitles هل جعلت مصادرك يتحرّون عن نتائج اختبار هذا المسكين؟
    Then if your sources are reliable, then perhaps we should compare notes. Open Subtitles حسناً إذا كانت مصادرك موثوق فيها، لربما علينا أن نتبادل الاخبار.
    How do you not think to ask your sources what else is on that trunk line? Open Subtitles كيف لم تسأل مصدرك ما الذي يشترك مع خط النوزيع أيضاً؟
    I have no interest in exposing your sources or getting him out. Open Subtitles فلستُ مهتمة بكشف مصادرك أو بإخراجه من السجن
    First, I need to know if you meant what you said before, that you protect your sources. Open Subtitles أولا , أود أن أعرف هل عنيتى ما قلتيه مسبقا أنكى تحمى مصادرك
    So, uh, your sources have any idea how much money we're talking about? Open Subtitles اذا,هل لدى مصادرك أى فكره عن كميه المال التى نتحدث عنها
    I mean, come on, man, don't you check your sources before you publish your stories? Open Subtitles انا اعني هيا يا رجل الا تتاكد من مصادرك قبل ان تنشر قصصك ؟
    Last I heard, she's living off the grid in West Virginia. Connected man like yourself, I would imagine your sources would be better. Open Subtitles رجل ذو إتّصالات مثلك، لكنتُ سأتصوّر أنّ مصادرك أفضل.
    I do not know what or where your yang is, but perhaps your sources do not trust you with internal gossip. Open Subtitles لا أعرف أين و ما هو هذا النشاط، لكن ربما مصادرك لا تأتمنك على النميمة الداخلية
    You think I can't find out your sources by myself? Open Subtitles أتعتقد بأنه لا يمكنني معرفة مصادرك بنفسي؟
    your sources on these stories usually have at least some kind of credibility. Open Subtitles كالعادة مصادرك في هذه القصة ليس فيها شيءٌ من المصداقية
    Obviously, you heard from one of your sources. Open Subtitles من الواضح انك سمعت من احد مصادرك
    Eow, Avery, check your sources. Open Subtitles أاوووو، أفيري ، تحققي من مصادرك الخاصة.
    That you can get from your sources... Open Subtitles التى يمكن أن تأتي بها من مصادرك
    I don't suppose you'd be willing to share your sources. Open Subtitles لا أظن بانك تنوين مشاركتنا مصادرك
    So what else do your sources tell you? Open Subtitles -حسنًا، إذن ما الذي تخبرك به مصادرك أيضًا؟
    And don't give me any of that Jesuitical bullshit... about not revealing your sources. Open Subtitles و لا تلقي علي محاضرة فلسفية عن ضرورة عدم كشف مصدرك
    You kiss your sources with that mouth? Open Subtitles تُقَبّلين مصدرك بهذا الفم؟
    Well, that depends on how much you trust your sources. Open Subtitles حسناً ، هذا يعتمد علي مدي وثوقك بمصادرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more