"your step" - Translation from English to Arabic

    • لخطواتك
        
    • خطواتك
        
    • خطوتك
        
    • خطوتَكَ
        
    • لخطواتكم
        
    • خطواتكم
        
    • خطوة الخاص بك
        
    • لخطوتك
        
    • لخطاك
        
    • لخطواتكِ
        
    • خطواتكِ
        
    • خطاك
        
    • خطوتكِ
        
    • لخطواتكما
        
    • خطاكم
        
    Alright, watch your step Don't wind up hurting yourself. Open Subtitles إنتبهي لخطواتك كي لا ينتهي بك المطاف بالمشفى
    Yeah, you better watch your step, or I'm gonna have a conversation with your superior the next time he comes in here for his usual strawberry-frosted. Open Subtitles انتبه لخطواتك وإلا سأتحدث لرؤوسائك عندما يأتي المرة القادمة
    Then you break your nose again, so watch your step. Open Subtitles حينها ستكسر أنفك مُجدداً ، لذا فلتحذر من خطواتك
    I thought this might put a little spring in your step. Open Subtitles فكرت ان هذا قد يضع قليلا من الربيع في خطوتك
    All right, watch your step there, H. No problem. Open Subtitles بخير، يُراقبُ خطوتَكَ هناك، H. لا مشكلةَ.
    You dig too deep, better watch your step. Open Subtitles إذا تعمقت كثيراً في البحث، يُستحسن أن تنتبه لخطواتك.
    Watch your step, please. The gates will be opening soon. Open Subtitles انتبه لخطواتك لو سمحت البوّابات ستُفتح قريباً
    All right, just this way, watch your step, and here we are. Open Subtitles حسناً من هذا الطريق انتبه لخطواتك و هانحن
    We had to use dental records to identify her. Watch your step. Open Subtitles اضطررنا لإستخدام سجلات الاسنان لنتعرف عليها.انتبه لخطواتك
    Watch your step cause the old man is getting a restraining order against you or some such shit. Open Subtitles انتبهي لخطواتك فالوالد يريد أن يستخرج أمراً بالمنع ضدك أو ما شابه
    Any chance you can put a little pep in your step? Open Subtitles هل هناك فرصة أن تضع بعض النشاط في خطواتك ؟
    There's a spring in your step, you got a grin a mile wide. Open Subtitles هيا .. هناك وثبات في خطواتك لديك ابتسامة بعرض ميل
    You'd already be on your way to the Attic by now. Just watch your step. Open Subtitles لكنت الآن فى طريقك للغرفة العلوية ، فقط راقب خطواتك
    (panting) You might want to watch your step, Ranger. Open Subtitles قد ترغب في مشاهدة خطوتك ، أيها المحارب.
    Come on, there's a spring in your step, you got a grin a mile wide. Open Subtitles هيا، هناك ربيع في خطوتك لديك أبتسامة بعرض ميل
    I did a little breakin'back in my day, so you just might want to watch your step before I bust a sweet move in your face. Open Subtitles قمت ببعض الرقص على أيامي لذا ربما يجب أن تراقب خطوتك
    - Hurry, folks, but watch your step. Open Subtitles عجلة، ناس، لكن يُراقبُ خطوتَكَ.
    Be careful. Watch your step. Let's go see Daddy. Open Subtitles احذروا , انتبهوا لخطواتكم , لنذهب لرؤيـة والدكم
    Just watch your step. Militia's got these tunnels rigged with traps. Open Subtitles راقبوا خطواتكم لقد ملئت الميلشيا هذه الأنفاق بالأفخاخ
    I vacuumed up most the glass, but I'd still watch your step. Open Subtitles أنا بالمكنسة الكهربائية يصل معظم الزجاج، ولكن أود أن مشاهدة ما زال خطوة الخاص بك.
    You really need to watch your step. Open Subtitles أنت حقا بحاجة للأنتباه لخطوتك.
    - Easy now. - Watch your step. And right here... Open Subtitles حاذر لخطاك , حسناً ها نحن وصلنا هل أنت جاهز ؟
    Watch your step here. It's fine. Go, just go. Open Subtitles ـ أحترسي لخطواتكِ هُنا ـ لا بأس، أذهب وحسب
    Watch your step, now. These stairs are a little creepy. Open Subtitles راقبي خطواتكِ الآن هذا الدرج مخيف قليلاً
    Watch your step. Open Subtitles حاذر خطاك
    Better watch your step. Open Subtitles من الأفضل مراقبة خطوتكِ.
    You'll have to watch your step. It's very slippery down here. Open Subtitles سيكون عليكما الإحتراس لخطواتكما إن المكان زلق للغاية فى الأسفل
    Watch your step, folks. The AC's on and running so make yourselves comfortable. We got an hour ride to Miami International. Open Subtitles راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more