"your stories" - Translation from English to Arabic

    • قصصك
        
    • قصصكم
        
    • قصصكِ
        
    • قصصكَ
        
    • لقصصك
        
    • وقصصك
        
    • قصصِكَ
        
    • قصتك
        
    • حكاياتك
        
    • رواياتك
        
    • بقصصك
        
    • قصتكم
        
    • قصصكما
        
    • القصص الخاصة بك
        
    • لقصتك
        
    That's why all your stories end with you alone. Open Subtitles لهذه السبب كل قصصك تنتهي بكِ وأنتِ وحيدة
    Some of your stories would be more impactful with fewer details. Open Subtitles بعض قصصك سوف تكون أكثر تأثرا اذا اضفت بعض التفاصيل
    Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. Open Subtitles لقد وجدت واحده من قصصك فى صندوق القمامه, يا سيد راينى
    It's been my honor to bear witness to your stories tonight. Open Subtitles شرف عظيم لي ان اكون موجودة لسماع قصصكم اليوم
    This whole Pict business sounds like one of your stories. Open Subtitles إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك
    Look, I was having a hard time with your stories, so I took a little poetic license. Open Subtitles كما يبدو، كنت احضى بوقت صعب مع قصصك فأخذت قليل من وقت للراحة.
    Them, and all the millions of other people that your stories will someday inspire. Open Subtitles هما وباقي الملايين من الناس التي ستلهمهم قصصك يومًا ما.
    Why do all your stories involve a punch in the face, a shifty European, or a broad who's been around the block? Open Subtitles لماذا جميع قصصك تحتوي لكمة على الوجه، أوربي محتال، أو عاهرة خبيرة؟
    But your stories are not good enough, and it's because of your drinking. Open Subtitles ولكن قصصك ليست جيدة كفاية وكل هذا بسبب أنك تشرب كثيراً
    Oh, the mysterious fuck-buddy who you get all of your stories from? Open Subtitles أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟
    I've been recording post-arkfall America oral histories, and I'd love to get your stories. Open Subtitles كنت أسجل التاريخ الشفوي لأمريكا ما بعد سقوط سفن الفضاء و أود أن أحصل على قصصك.
    Despite all your stories about how they mistreated you the truth is you felt more comfortable with them than you have with anyone else in your whole pathetic life. Open Subtitles برغم كل قصصك عن سوء معاملتهم لك الحقيقه هي اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم
    ♪ For 30 pounds, I'll listen to your stories dear ♪ Open Subtitles ♪ لمدة 30 جنيه، وأنا سوف تستمع إلى قصصك العزيزة ♪
    I know all your stories and so does every boy that ever came courting. Open Subtitles أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي.
    Well, since none of your stories match up, you leave me no choice, then, to open another investigation. Open Subtitles حسناً بما ان لا شيء من قصصكم متطابق لم تتركوا لي اي خيار الا ان افتح تحقيق آخر
    What will your readers think when they find out you get your stories using blackmail? Open Subtitles ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟
    Wow, I'm actually enjoying one of your stories. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أستمتع بأولى قصصكَ.
    Yeah, well, Kimberly never called me back thanks to your stories about Kathy, the vindictive poltergeist. Open Subtitles نعم حسنا كامبرلى لم تتصل بي شكر لقصصك عن كاثي وروحك الشريرة الحاقدة
    your stories won't work with me. Open Subtitles وقصصك لا تعمل معي
    I peeked at one of your stories on Marcel's desk when I was at his office the other day. Open Subtitles نَظرتُ في أحد قصصِكَ على منضدةِ مارسيل عندما أنا كُنْتُ في مكتبِه قبل أيام.
    Didn't I tell you to end your stories a sentence earlier? Open Subtitles أتذكر يا فراي عندما أخبرتك أن تنهي قصتك أولاً ؟
    But your stories from the good old days in Delhi are still buried. Open Subtitles لكن حكاياتك من الايام الخوالي الجيدة فى دلهي لازالت مدفونة
    I feel fine. All I have are your stories that I'm going to get sick. Open Subtitles وأنا أشعر بخير وليس لديّ إلاّ رواياتك بأنّي سأمرض
    With your stories about your wife and how your relationship withered because of work. Open Subtitles بقصصك عن زوجتِك وكيف ذَبُلت علاقتكم بسبب العمل.
    As I was saying, we like to meet with each of you individually to make sure that your stories are consistent. Open Subtitles كما كنت اقول نحن نريد ان نلتقي بكم انتم الاثنين فرديا للتأكد ان قصتكم ثابته
    - Well, we pay you to come in in your off hours, talk to the writers, tell them your stories, lend the show a little authenticity. Open Subtitles مالذي يعنيه ذلك حسنا ندفع لكما لتاتيا في ساعات فراغكما لترويا للكتاب قصصكما
    Okay, that is the end to, like, way too many of your stories. Open Subtitles حسنا، هذا هو نهاية ل، مثل، الطريق كثيرة جدا من القصص الخاصة بك.
    If listened to your stories i'd get my son back. Open Subtitles لقد وعدتني لو استمعت لقصتك ستعيد لي ابني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more