"your tv" - Translation from English to Arabic

    • تلفازك
        
    • تلفزيونك
        
    • تلفازكم
        
    • جهاز التلفزيون
        
    • في التلفزيون
        
    • التلفزيوني
        
    • بتلفازك
        
    • تلفزيونكَ
        
    • تلفزيونَكَ
        
    But you're smart, because you have your TV, clocks and stuff. Open Subtitles ولكنك ذكي لأنك ما زال لديك تلفازك وساعاتك ، وأشياؤك
    You can shoot your TV, get high, whatever. Open Subtitles و تحطيم تلفازك وتدخين الحشيش مهما يكن ما تفعله
    I'm sure I'll see you when your TV magically breaks. Emergency! Open Subtitles انا متاكده بانني سأراك عندما يتعطل جهاز تلفازك بشكل غريب حالة طارئه
    So while you're listening to your TV, your TV is listening to you. Open Subtitles لذلك بينما انت تستمع الى تلفزيونك فأن تلفزيونك يستمع لك
    Tough times, Earth chumps. We're repossessing your TV. Open Subtitles أوقات صعبة، يا مغفلين الأرض نحن نسترجع ملكية تلفازكم
    Let's say there are more margarines than characters on your TV show. Open Subtitles فلنقل أن هناك سمن أكثر من شخصيات التي في تلفازك.
    We're living in a world where your TV is becoming your computer is becoming your iPad is becoming your phone. Open Subtitles نحن نعيش بعالم حاسبك الشخصي و الاي باد وهاتفك النقال سيكونوا تلفازك
    Alright, your TV will be delivered next week. Open Subtitles حسناً, تلفازك سيتم توصيله الأسبوع المقبل هل تريد اي شيء آخر ؟
    I don't even know where I am and there are only five channels on your TV. Open Subtitles لا أعرف مكاني حتى، وهناك فقط خمسة قنوات على تلفازك.
    I know for a fact motion pictures will never be replaced by your TV, no. Open Subtitles ما أعلمه هو أن تلفازك لن يستبدل الصور المتحركة، كلا
    You have sat at home too long with your TV and your whore, and you have lost your edge. Open Subtitles أنت جلست في المنزل لمدة طويلة مع تلفازك وعاهرتك ولقد خسرت حدتك
    What if you were forced from your home by war, only to return to find someone on your couch, eating your cheetos, watching your TV? Open Subtitles ماذا لو إضطررت لترك وطنك بفعل الحرب لتعود إليه و قد أخذ آخرون مكانك ليتناولوا طعامك و يشاهدوا تلفازك ؟
    You didn't come for your TV. You timed this for a booty call. Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا من أجل تلفازك اخترت هذا الوقت لتحقق مكاسبك
    Do you think maybe I could watch your TV just for a few minutes? Open Subtitles اتعتقدين انه بأمكانى مشاهدة تلفازك لبعض الدقائق؟
    Can we watch cartoons on your TV? Open Subtitles أيمكن أن نشاهد الرسوم المتحركة على تلفازك ؟
    Yeah,it's just that a couple of guests are complaining about the volume of your TV. Open Subtitles نعم فقط اثنان من المقيمين هنا اعترضوا على صوت تلفزيونك
    Not your TV set, my show set. Open Subtitles ليست خلفية تلفازكم بل خلفية برنامجي
    You can hook it up to your TV and you get radio. Open Subtitles يمكنك وصل الأمر إلى جهاز التلفزيون وتحصل على الراديو.
    You got fired from your TV job, you work at a coffee shop, and you just had a robbery. Open Subtitles لقد تم طردك من عملك في التلفزيون و أنت تعملين في مقهى و لقد تمت سرقتك للتو
    What I'm saying is, you could produce foreign versions of your TV show with actors from other countries. Open Subtitles ما أقوله هو، أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني مع ممثلين من دول أخرى.
    How big's your TV,'cause I wanna know if you can see what's happening. Oh, wow. Open Subtitles أراهنك بتلفازك إنه الطريقة الوحيدة التي تستطيعين فيها رؤية ما يحصل
    # Oh, every afternoon you turn your TV on, huh # Open Subtitles # أوه، كُلَّ عَصرٍ أنت تَفْتحُ تلفزيونكَ , huh #
    You shouldn't leave your TV on so loud when you go out. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ لا تَتْركَ تلفزيونَكَ على عاليِ جداً عندما تَخْرجُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more