"your visions" - Translation from English to Arabic

    • رؤياك
        
    • رؤاك
        
    • رؤياكَ
        
    • رؤياكِ
        
    • الرؤى الخاصة بك
        
    • لرؤياك
        
    • رؤياكي
        
    • تلك الرؤى
        
    In our last session, you said your visions appear a couple of times a week. Open Subtitles فى جلستنا السابقه ذكرت ان رؤياك تحدث مرتين فى الاسبوع
    Since your visions take on the characteristics of a febrile seizure, they're always preceded by a spike in body temperature. Open Subtitles حيث أن رؤياك تتخذ شكل، نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها، ارتفاع في درجة الحرارة.
    Although, I did want to ask you a few questions about your visions, if you feel up to it. Open Subtitles برغم أننى ، أريد أن أسئلك بضعة أسئلة حول رؤياك إذا كنت تسمح لى بذلك
    These tests are meant to find neurological changes, while my theory is that your visions are the result of emotion. Open Subtitles هذه الاختبارات غرضها إيجاد التغييرات العصبية بينما نظريتي تنص على أن رؤاك نتيجة إحساس.
    It's separated from the live-action layer by a dangerous mid-layer called children's toy commercials, which I believe you're seeing in your visions. Open Subtitles تفصلها عن الطبقة الواثعية طبقة متوسطة خطيرة إسمها إعلانات ألعاب الأطفال و هي ما أعتفد بانك تراه في رؤاك
    - You think you saw something about me in your visions... You ain't yet see nothing... Open Subtitles -تعتقد أنك رأيتَ شيئا عني في رؤياكَ ، لم ترَ شيئاً بعد
    You won't be able to control your visions. Open Subtitles لن تكونى قادرة على التحكم فى رؤياكِ
    your visions are from soup, not God. Open Subtitles الرؤى الخاصة بك هي من الحساء، وليس الله.
    Mel, I want the dreams to end just as much as you do. Ok. Obiously your visions and dreams have nothing to do with my mother. Open Subtitles من الواضح ان رؤياك و احلامك ليس لها اى علاقة بأمى
    You want to keep us here all night with your visions, be my guest. Open Subtitles تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي
    So, your visions, are they in black and white or are they in color? Open Subtitles إذن، هـل رؤياك باللون الأسود و الأبيض أم ملونـه؟
    Since when do your visions give you the right to spy on me? Open Subtitles منذ متى تعطيك رؤياك الحرّية في التجسّس عليّ؟
    My belief is that your visions are a unique state of consciousness arising from a specific part of your brain. Open Subtitles إعتقادي أن رؤياك حالة فريدة من نوعها وهي ناشئة عن جزء معين من الدماغ
    You are not a man of mercy... for your visions have not revealed to you what mercy is... and so why do you do this? Open Subtitles انت لست رجل رحمة لأن رؤياك لم تظهر لك ما هى الرحمة و اذن لماذا تفعل ذلك ؟
    your visions from the days of Precrime were formed as part of a symbiotic neural link with your twin brother. Open Subtitles "رؤياك من أيام "ما قبل الجريمة , تشكلت كجزء من الرابط العصبي التكافلي . مع أخيك التوأم
    But you seem to have no trouble accessing your visions. Open Subtitles -لكن يبدوا أنك تعانى مشاكل للوصول الى رؤياك .
    your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... Open Subtitles رؤاك عن ابنة أخي تُنزل الموت بآخر حكيمات معشركن.
    YOU'VE HAD ANOTHER ONE OF your visions, HAVEN'T YOU? Open Subtitles لقد شاهدت ومضة أخرى من رؤاك أليس كذلك؟
    You think you saw something about me in your visions... You ain't see nothing yet Open Subtitles ...تعتقد أنّك رأيت شيئاً عني في رؤاك أنت لم ترى أي شيء بعد
    Why didn't you tell me about your visions of Mary's friends? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حيال رؤياكَ عن أصدقاء (ماري)؟
    I spoke to Gordon. I think we should discuss your visions. Open Subtitles تحدثتُ إلى (جودرن) أعتقد أننا يجب أن نناقش رؤياكِ
    Apparently, I need to start taking your visions a little more seriously. Open Subtitles على ما يبدو، ولست بحاجة للبدء في اتخاذ الرؤى الخاصة بك أكثر من ذلك بقليل على محمل الجد.
    And before he does something crazy. Only according to your visions I'm not doing such a good job. Open Subtitles وقبل أن يفعل شيئاً مجنوناً ، إلا وفقاً لرؤياك فأنا لا أفعل عمل جيّد
    Serve you well, your visions have, young padawan. Open Subtitles تخدمك جيدا , رؤياكي التى تظهر لكي , ايتها المتدربة الصغيرة
    Can you explain how... you, with all your visions, never saw this coming. Open Subtitles هل يمكنك أن تشرح لي كيف مع كل تلك الرؤى التي تراودك لم ترى إن هذا سيحدث مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more