"your word" - Translation from English to Arabic

    • كلمتك
        
    • وعدك
        
    • كلامك
        
    • بوعدك
        
    • بكلمتك
        
    • كلمتكَ
        
    • كلمتكِ
        
    • كلمتَكَ
        
    • بكلامك
        
    • أصدقك
        
    • وعد منك
        
    • وعداً منك
        
    • كلمة شرف
        
    • لكلمتك
        
    • كلمته
        
    And, by announcing it, I can keep you to your word. Open Subtitles و بالإعلان عنه، يمكنني أن أتأكد من أنك ستحفظ كلمتك
    I need your word that he will be treated humanely. Open Subtitles أحتاج كلمتك على انه سيعامل إنسانيا. ربما يكون ميرفي
    When you give somebody your word... does it mean anything? Open Subtitles عندما تعطين شخصاً كلمتك هل يعني هذا أي شي؟
    I took you at your word. Believed everything you said. Open Subtitles لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي
    Yes, sir. Well, I'm gonna need more than your word on that. Open Subtitles ـ نعم، سيدي ـ سأحتاج إلى أكثر من كلامك في ذلك
    Considering your recent actions, your word isn't worth much. Open Subtitles الاخذ بالاعتبار تصرفاتك الاخيرة كلمتك لا تسوى الكثير
    The directors want your word that you'll forget about Ari. Open Subtitles يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري
    You took my gun. It's just your word against mine. Open Subtitles . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي
    Because you never know when someone might want more than your word. Open Subtitles لأنك لا تعلم أبدآ عندما يريد شخص ما أكثر من كلمتك
    Do i have your word that i'm in no physical danger? Open Subtitles هل تعطيني كلمتك بأنني لست في أي خطر جسدي ؟
    But you promised you'd be there. You gave her your word. Open Subtitles لكنك قد وعدتها انك سوف تكون هناك لقد اعطيتها كلمتك
    You gave me your word the cargo would be intercepted discreetly. Open Subtitles اعطيتني كلمتك ان البضائع سيتم اعتراضها بشكل سري
    I need your word that if things start to go south, that you will pull the plug on this whole thing. Open Subtitles أنا بحاجة إلى كلمتك, إذا سارت الأمور في طريق خطر, ستتوقف عن هذا الشيء بأكمله.
    I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over? Open Subtitles أعطيك بندقية، لدي كلمتك سوف تعطيه لي مرة أخرى الثانية هذا هو أكثر؟
    You break your word, there's a price to pay... simple. Open Subtitles لقد خلفت وعدك هناك ثمن يجب عليك دفعه بسيط
    But you know what, you... you stayed good to your word, Lucifer. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ " لقد أبقيت على وعدك يا " لوسيفر
    If there is one more plague on Egypt, it is by your word that God will bring it. Open Subtitles إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    No, you murdered him because you couldn't keep your word. Open Subtitles كلا كلا، أنت قتلته لأنك لم تستطع الوفاء بوعدك
    Our very survival is at stake, and you expect us to just take your word for it? Open Subtitles نجاتنا على المحك وأنتٍ تتوقعين منا أن نثق بكلمتك فحسب؟
    Well, at this point, it's just your word against his. Open Subtitles حَسناً، في هذه النقطةِ، هو فقط كلمتكَ ضدّ ه.
    Because if you can't, it's your word against mine. Open Subtitles لأنكِ إن لم يمكنكِ هذا، فكلمتي ضد كلمتكِ
    Forgive me if I don't take your word on that. Open Subtitles إغفرْ لي إذا أنا لا خُذْ كلمتَكَ على تلك.
    Sorry if we don't take your word for it. Open Subtitles آسفون إذا لم نأخذ بكلامك فيما يتعلق بذلك.
    I'll take your word for it, bro, and bring it on, because you might be a Harvard-educated lawyer, but I'm a Yale-educated lawyer, and the difference between me and you is I know the real money's in trading. Open Subtitles ،سوفَ أصدقك يا أخي،هاتِ مالديك ،"لأنكَ قد تكونُ محامٍ متخرج من "هارفارد "لكنني محامٍ مُتخرج من"يآل
    I must have your word that Jamie will extract me from my present situation and deposit me in some safe haven. Open Subtitles يجب أن أحصل على وعد منك أن جايمي سيخرجني من وضعي الحالي ويضعني في مكان آمن
    In fact, I want your word that you won't do anything. Open Subtitles في الواقع أريد وعداً منك بأن لا تفعل أي شيء
    So this "old, fat bastard" is supposed to take your word for it, because you're an honorable, and black man and all? Open Subtitles إذاَ الوغد العجوز يفترض أن يأخذ بكلمتك لأنك رجل صاحب كلمة شرف ؟
    How am I to know that you will truly keep your word and care of my children? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك ستبقين وفية لكلمتك وتهتمين بأطفالي ؟
    With no provers in the room, it's only your word and his. Open Subtitles في غياب أي أشخاص لتأكيد هذا فقط كلمتك أمام كلمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more