Treat yourself to an end that surpasses all that preceded it. | Open Subtitles | أعطي نفسك النهاية التي تكون أفضل من كل ما سبق |
You have to stop comparing yourself to female undergarments. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف مقارنة نفسك بالملابس النسائية الداخلية. |
Um, help yourself to some fur balls in the fridge. | Open Subtitles | هيا. أم، تساعد نفسك لبعض كرات الفراء في الثلاجة. |
I'm just saying... allow yourself... to dream a little. | Open Subtitles | أنا فقط أقول اسمحي لنفسك أن تحلمي قليلاً |
You haven't allowed yourself to connect with a girl. | Open Subtitles | لم تسمح لنفسك أن ترتبط بفتاة لسنواتٍ عديدة |
Look, I'm very excited that you've chosen to commit yourself to wrestling, but we've got to make sure that you're prepared. | Open Subtitles | انظري , انا متشوق جداً لأنكِ اخترتي تكريس نفسكِ للمصارعة لكن يجب ان نتأكد ان تكوني على أتم الإستعداد |
You can treat yourself to a little underwire and something that doesn't look like you sell ceramics. | Open Subtitles | بإمكانك أن تُمتّعي نفسك بحمّالة صدر ذات دعامة وشيء ما لا يجعلك تبدين كبائع للسيراميك |
It'll take some time to acclimate yourself to your new state. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتأقلمي نفسك على حالتك الجديدة. |
One day you forced yourself to spin from sunup to sundown. | Open Subtitles | يوماً ما اجبرتي نفسك على الدوران .من الشروق إلى الغروب |
So, you risked Mycroft's safety and indebted yourself to Morland Holmes. | Open Subtitles | اذن، خاطرتي بسلامة مايكروفت وجعلت نفسك مدينة لـ مورلاند هولمز |
You're supposed to help decorate, not help yourself to the decorations. | Open Subtitles | من المفترض أنك تساعد في التزيين وليس مساعدة نفسك بالتحلية |
And be sure to help yourself to one of my world famous | Open Subtitles | ومن المؤكد أن تساعد نفسك على واحد من بلدي العالم الشهير |
which is still missing, by the way, in case you feel like applying yourself to something practical. | Open Subtitles | الذي ما زال مفقودا، بالمناسبة، في حال كنت أشعر بأن تطبيق نفسك إلى شيء عملي. |
And yet you couldn't bring yourself to look at the pictures. | Open Subtitles | و رغم هذا لم تسطيع أجبار نفسك لأن تنظر للصور |
Rededicate yourself to God. Pay aims to the abbeys. | Open Subtitles | وتسليم نفسك مجدداً إلى القدير والتبرع إلى المعابد |
The only problem is that you have to be a ghost yourself to say it, which is fairly lame. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي أن لديك أن تكون شبحا نفسك أن أقول ذلك، وهو عرجاء إلى حد ما. |
Have you ever sent a racy photograph of yourself to anyone? | Open Subtitles | إلين، هل أرسلت يوماً صورة مثيرة لنفسك إلى أي أحد؟ |
If you gave yourself to me... you could always hold me to account for it later, right? | Open Subtitles | ..لو أننا قضينا ذلك اليوم معاً كنت تنوين التشبث بي حتى تبرري لنفسك بعد ذلك،صح؟ |
You can't bring yourself to tell me, I love you. | Open Subtitles | لا يمكن أن تجلب لنفسك ليقول لي، وأنا أحبك. |
That you can't promise yourself to me until you know your people are protected, that you're protected. | Open Subtitles | أنّه لا يمكنكِ أن تعهدي نفسكِ إليّ حتى تتأكدّين .أن شعبكِ محميون، وأنّكِ محمية |
Why don't you come in... and introduce yourself to our guests? | Open Subtitles | ..لما لا تدخل وتعرف بنفسك إلى ضيوفِنا؟ .. |
Your father's sermons were fine for city folk, but once you dedicate yourself to reaping and sowing, it's the voice of the moon you hear. | Open Subtitles | ،عِظات أبيك تصلح لأهالي المُدن لكن بمُجرّد أن تُكرّس نفسكَ للزَرع والحصاد صوتُ القمر هو ما تسمعه |
How does it feel to have opened yourself to betrayal, same as your father? | Open Subtitles | كيف تشعرين بأن تدعي نفسكي عرضة للخيانه كما حدث مع أباكي؟ |
But whatever you need to tell yourself to get through the night. | Open Subtitles | ولكن أيا كان ما تريدين قوله لنفسكِ لتتخطي الليل؟ |
Do not allow yourself to be captured. | Open Subtitles | لا تسمحا لنفسيكما بأن يُقبض عليكما |