Look, I guess you just have to ask yourselves, do you want your child raised in a home with loaded handguns laying around? | Open Subtitles | انظروا اظن انه عليكم انت تسألوا انفسكم . هل تريدون ان يربى ابناكم في بيت فيه مسدسات يدوية مملوؤة موضوعة داخله |
But I just want you to ask yourselves one question first. | Open Subtitles | لكني فقط اريدكم ان تسألوا انفسكم سؤالا و احدا اولا. |
You might open yourselves up to false arrest or worse. | Open Subtitles | ربما تعرض نفسك لاعتقال خاطئ او ما هو اسوأ |
I FIND IT INTERESTING THAT WHEN YOU DESCRIBE yourselves, | Open Subtitles | فأنا أجد الأمر مثيراً للإهتمام عندما تصف نفسك |
Okay, you're gonna embarrass yourselves if you don't know what you're pouring. | Open Subtitles | حسناً ، وستتسببوا لأنفسكم بالأحراج إذا لم تعرفوا ما الذي تسكبونه |
Go ahead. Knock yourselves out. Starting line, 10 minutes! | Open Subtitles | هيا أهلكا أنفسكما خط البداية خلال عشر دقائق |
Try thinking for yourselves before you pelt an innocent man with cigarettes. | Open Subtitles | حاولوا ان تفكروا في انفسكم قبل ان تقذفوا رجل بريء بسجائر |
Wait, and try and handle yourselves with some grace. | Open Subtitles | أنتظروا ، وحاولوا معالجة انفسكم مع بعض الكياسة.. |
This isn't a joke. You can't murder people and call yourselves heroes. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة لا يمكنك قتل الناس ثم تسموا انفسكم ابطالا |
The thing with you two is you never extended yourselves. | Open Subtitles | الامر بكما ايها الاثنان هو لاتمددوا من انفسكم ابداً |
All right, you two kids fight it out amongst yourselves and decide. | Open Subtitles | حسناً، ايها الولدان تجادلوا وقرروا مع انفسكم |
She's right. You have to be tough on yourselves. | Open Subtitles | إنّها محقّة، يجب أن تكوني قاسية على نفسك |
But you need to protect yourselves in order to rebuild. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك حماية نفسك من أجل إعادة الترتيب |
Dr. Mann there's a 50-50 chance that you're gonna kill yourselves. | Open Subtitles | دكتور مان، هناك احتمالية 50 ـ 50 أنك ستقتل نفسك |
You can't warn yourselves, because then you won't be in the situation you're in, which means you won't go back in time and warn yourself. | Open Subtitles | لا يمكنك تحذير أنفسكم لأنه بعد ذلك لن تكون في الوضع الذي أنت فية مما يعني أنك لن تعود في الوقت المناسب وتحذر نفسك |
So, for now, all of this is kept to yourselves. | Open Subtitles | لذلك , حتى الان , احتفطوا بكل هذا لأنفسكم |
The ear-to-ear facial lacerations, disembowelment, you keep this information to yourselves. | Open Subtitles | القتل بالذبح من الاذن للاذن التشويه لتبقوا هذه المعلومات لأنفسكم |
Why don't you go clean yourselves up a little before dinner. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبان و تغسلان أنفسكما قليلا قبل العشاء ؟ |
Consider yourselves lucky I'm not after your gully holes. | Open Subtitles | اعتبرن أنفسكن محظوظات أنني لا أسعى وراء أعضائكن |
You'll give yourselves a hernia, is that all homework? | Open Subtitles | ستسبب لنفسك وجع الظهر هل كل مافيها وظائف؟ |
Now, when you guys are done congratulating yourselves, you mind giving me a hand serving some drinks? | Open Subtitles | أما الآن ، عندما تنتهيان من تهنئة نفسيكما هل تمانعان أن تساعداني في تقديم المشروبات؟ |
I didn't realize you guys are going to install the dimmer yourselves. Mm-hmm. That's great. | Open Subtitles | انكم سوف تصلحون الاضاءه بانفسكم هذا رائع |
You don't have to decide now. Please, make yourselves comfortable. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم القرار الأن خذوا راحتكم من فضلكم |
Keeping your half. I'm keeping your half because you couldn't control yourselves. | Open Subtitles | سأحتفظ بحصتكم , وهذا بسبب أنكم لم تسيطـروا على أنفسكم هناك |
You know I had hoped that someday you boys would know how to take care of yourselves. | Open Subtitles | تعرف , لقد تمنيت انه فى يوم ما يا اولاد ستعرفون كيف تعتنون بنفسكم 491 00: 31: |
Well, take care of yourselves. Bye-bye, Setsuko! | Open Subtitles | حسناً فعلتما ، مع السّلامة إنتبها لنفسيكما |
Guys, you need to have faith in yourselves. I do. | Open Subtitles | يا رفاق، يجب أن تؤمنا بأنفسكما أنا أؤمن بنفسي |
The two of you put a desperate woman's life in danger to make yourselves look good, and you nearly got yourself killed in the process. | Open Subtitles | كلاكما عرض حياة هذه الفتاة للخطر. لكي تظهران لأنفسكما بالقيام بعملٍ جيد، وأنتِ وجدتِ نفسكِ قريبه من الموت في هذه العملية. |
You have already detached yourselves from family and friends. | Open Subtitles | لقد فصلتُنّ أنفسكنّ مُسبقاً عن عائلتكُنّ و أصدقائكُنّ. |