Moreover, investment in youth development was a long-term as well as a short-term issue, as it was essential for peace consolidation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الاستثمار في تنمية الشباب مسألة طويلة الأجل وكذلك قصيرة الأجل، حيث أنها أساسية لتدعيم السلام. |
youth development has become an integrated part of the global development agenda. | UN | لقد أصبحت تنمية الشباب جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال العالمي. |
A number of youth development programmes were also initiated or strengthened. | UN | وتم أيضا بدء أو تعزيز عدد من برامج تنمية الشباب. |
The United Nations Inter-Agency Network for youth development provided a positive example. | UN | وشكلت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة مثالاً إيجابياً. |
We stand ready to cooperate with other Member States, donors and the international community to advance youth development. | UN | إننا على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى، والجهات المانحة والمجتمع الدولي للنهوض بتنمية الشباب. |
Evaluation of youth suicide prevention programmes funded by the youth development Fund | UN | :: تقييم برامج منع انتحار الشباب الممولة من صندوق تنمية الشباب |
(ii) Round table 2: Challenges to youth development and opportunities for poverty eradication, employment and sustainable development; | UN | ' 2` المائدة المستديرة 2: التحديات التي تواجه تنمية الشباب وفرص القضاء على الفقر والعمالة والتنمية المستدامة؛ |
youth development issues are a big priority in the Southern African Development Community. | UN | إن مسائل تنمية الشباب تتصف بأولوية كبيرة لدى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
That situation makes coordinating youth development another major challenge. | UN | وهذا الوضع يجعل من التنسيق في مجال تنمية الشباب تحدياً رئيسياً آخر. |
youth development programmes being implemented in Ghana have started to impact positively on society in promoting dialogue and understanding among young people and between youth and stakeholders. | UN | وبدأ تنفيذ برامج تنمية الشباب في غانا يؤثر تأثيرا إيجابيا على المجتمع في تعزيز الحوار والتفاهم فيما بين أوساط الشباب وبين الشباب وأصحاب المصالح. |
We should channel all our energies to youth development, since the youth are today's resources and tomorrow's leaders. | UN | وينبغي لنا أن نوجه طاقاتنا إلى تنمية الشباب لأن الشباب هم موارد اليوم وقادة الغد. |
The South African Government established the National youth development Agency in 2009 with a view to addressing issues affecting youth development. | UN | لقد أنشأت حكومة جنوب أفريقيا الوكالة الوطنية لتنمية الشباب في عام 2009 بغية التصدي للمسائل التي تؤثر على تنمية الشباب. |
This call has been made in view of the need to pool youth development resources in order to ensure greater impact. | UN | وقد وُجه ذلك النداء في ضوء الحاجة إلى تجميع موارد تنمية الشباب لكفالة تحقيق أثر أكبر. |
ESCWA also works with the League to support member States in developing and adopting long-term policies to promote youth development. | UN | وتعمل الإسكوا أيضا مع الجامعة لدعم الدول الأعضاء في وضع واعتماد سياسات طويلة الأجل ترمي إلى النهوض بالشباب. |
It is based on inputs received from the United Nations Inter-Agency Network on youth development. | UN | وهو يستند إلى المدخلات الواردة من شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة. |
The African Youth Volunteer Corps programme aims at youth development through exchange of knowledge and experience among African youth in the various countries. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى النهوض بالشباب من خلال تبادل المعارف والخبرات بين الشباب الأفريقي في مختلف البلدان. |
First, let us support the United Nations in continuing to play an important role in promoting youth development. | UN | أولا، دعونا نساند الأمم المتحدة في مواصلة اضطلاعها بالدور الهام في النهوض بتنمية الشباب. |
To address the challenges faced by youths, the Department of Youth Services coordinated the National youth development Policy, 2012. | UN | وللتصدي للتحديات التي يواجهها الشباب، قامت دائرة خدمات الشباب في عام 2012 بتنسيق سياسة وطنية لتنمية الشباب. |
80. Belize recognizes that youth development is critical to overall national development. | UN | 80- وتسلِّم بليز بأن نماء الشباب قضية حيوية للتنمية الوطنية الشاملة. |
Over the years, the organization evolved to focus on youth development. | UN | وعلى مرّ السنوات، تطورت المنظمة ليصبح اهتمامها منصبا على تنمية قدرات الشباب. |
This proposal has been made in light of the fact that the existing United Nations agencies do not adequately address youth development issues. | UN | وقد قُدّم هذا الاقتراح في ضوء حقيقة أن وكالات الأمم المتحدة القائمة لا تعالج مسائل التنمية الشبابية على النحو الكافي. |
He and another indigenous leader, Donato Bumacas, Executive Director of the Kalinga Mission for Indigenous Children and youth development of the Philippines, have also facilitated a number of the community dialogue spaces. | UN | ولقد قام كذلك هو وزعيم آخر من زعماء الشعوب الأصلية، هو دوناتو دوماكاس، المدير التنفيذي لبعثة كالينغا للنهوض بالشباب وأطفال الشعوب الأصلية بالفلبين بتيسير عدد من حوارات المجتمعات المحلية. |
Nation-building and youth development must run parallel to each other if either is to succeed. | UN | ويجب أن يمضي بناء الأمة وتنمية الشباب جنباً إلى جنب إذا كان لأحدهما أن ينجح. |
In turn, UNDCP participates in various CARICOM meetings and forums related to drug control, youth development, sports and health and family life education. | UN | كما يشارك البرنامج بدوره في مختلف اجتماعات الجماعة ومنتدياتها المتصلة بمراقبة المخدرات ونماء الشباب والرياضة والصحة والتثقيف في مجال الحياة العائلية. |
(g) The World Bank, with UN-Habitat's participation, held a youth, development and peace conference as part of the new World Bank strategy on youth and children. | UN | عقد، بمشاركة من موئل الأمم المتحدة، مؤتمرا معنيا بالشباب والتنمية والسلام كجزء من استراتيجية البنك الدولي الجديدة بشـأن الشباب والأطفال. |
This indicates that the MDGs are in many respects youth development goals. | UN | ويدلل ذلك على أن تلك الأهداف في الكثير من النواحي تمثل أهدافا إنمائية للشباب. |
2. A small percentage of national defence budgets should be used to fund youth development projects. | UN | 2 - ينبغي استخدام نسبة مئوية صغيرة من ميزانيات الدفاع الوطني لتمويل المشاريع الإنمائية الشبابية. |
Our population is largely rural, and the Government has just launched a rural youth development project designed to support and encourage young agricultural entrepreneurs. | UN | سكان بلدنا ريفيون إلى درجة كبيرة، وقد قامت الحكومة للتو بإطلاق مشروع لتنمية شباب الريف مصممٍ لدعم أصحاب المبادرات الزراعية من الشباب وتشجيعهم. |
4. The United Nations Inter-Agency Network on youth development is the main mechanism of cooperation on matters related to youth development within the United Nations system. | UN | 4 - شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة هي آلية التعاون الرئيسية داخل منظومة الأمم المتحدة في الأمور المتعلقة بالنهوض بالشباب. |