"youth policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات الشباب
        
    • السياسات المتعلقة بالشباب
        
    • السياسات الشبابية
        
    • بسياسات الشباب
        
    • للسياسات المتعلقة بالشباب
        
    • سياسات شبابية
        
    • السياسات الخاصة بالشباب
        
    • لسياسات الشباب
        
    • السياسات المعنية بالشباب
        
    • سياسات للشباب
        
    • سياسات وبرامج الشباب
        
    • السياسات المتصلة بالشباب
        
    • الشباب وسياسات
        
    • سياساتها المتعلقة بالشباب
        
    Human rights must serve as a basis when developing youth policies. UN ويجب أن تكون حقوق الإنسان بمثابة أساس عندما يجري العمل على تطوير سياسات الشباب.
    Its aim is to strengthen youth participation, increase investment related to youth and mainstream the country's youth policies. UN إذ إنها تهدف إلى تعزيز مشاركة الشباب وزيادة الاستثمار المتصل بالشباب وتعميم سياسات الشباب التي ينتهجها البلد.
    Integrated cross-sectoral youth policies UN سياسات الشباب المتكاملة المشتركة بين القطاعات
    The interns provide youth perspectives for the development of youth policies. UN ويقدِّم هؤلاء الأطباء منظورات تتعلق بالشباب من أجل تطوير السياسات المتعلقة بالشباب.
    The Ministerial Meeting provided direction and deliberated on common youth policies for ASEAN member countries. UN ويوفر الاجتماع الوزاري التوجيه ويتداول بشأن السياسات الشبابية المشتركة للبلدان الأعضاء في الرابطة.
    Its content has been updated periodically and now includes extensive Internet-based resources related to youth policies and programmes. UN واستكمل مضمونها بصفة دورية وهو يشمل اﻵن موارد موسعة للانترنت تتعلق بسياسات الشباب وبرامجه.
    Guiding Declaration of the Economic and Social Commission for Western Asia on Giving Greater Attention to Youth Policies: An Opportunity for Development UN الإعلان التوجيهي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن إيلاء اهتمام أكبر للسياسات المتعلقة بالشباب: فرصة للتنمية
    Technical cooperation advice from the Department of Economic and Social Affairs also facilitated the development of youth policies in Ghana, Indonesia, Malawi and Uganda. UN كما سهلت المشورة المقدمة من تلك الإدارة في مجال التعاون التقني وضعَ سياسات شبابية في إندونيسيا وأوغندا وغانا وملاوي.
    youth policies should be accorded a legal status and backed by legislative structures and sufficient resources. UN وينبغي أن تُعطى سياسات الشباب صفة قانونية وأن تُدعم بهياكل تشريعية وبقدر كاف من الموارد.
    It has also formulated guidelines for the promotion of youth policies. UN وقد وضعت اللجنة مبادئ توجيهية لتعزيز سياسات الشباب.
    As a result, the Government can actively promote youth policies with coordinating measures in various fields, such as education, employment, juvenile delinquency, personal development and family welfare. UN ونتيجة لذلك، تستطيع الحكومة أن تشجع بنشاط سياسات الشباب مصحوبة بتدابير تنسيقية في مختلف الميادين، مثل التعليم، والعمالة، وجنوح اﻷحداث، والتنمية الشخصية، ورفاهية اﻷسرة.
    The Government’s youth policies have been developed with increasing emphasis on the direct involvement of young people. UN وقد طورت الحكومة سياسات الشباب مع التأكيد بصفة متزايدة على المشاركة المباشرة للشباب.
    youth policies of Spain and Sweden were reviewed in 1999 by two international teams of experts nominated by the Council of Europe. UN وقام فريقان من الخبراء الدوليين رشحهما مجلس أوروبا باستعراض سياسات الشباب في كل من أسبانيا والسويد في عام 1999.
    We want the World Conference to include youth policies among the priorities of the world's political agenda. UN نريد للمؤتمر العالمي أن يدرج سياسات الشباب في أولويات جدول اﻷعمال السياسي للعالم.
    Notwithstanding, the Committee is seriously concerned about the large number of children with disabilities who are not in school and that youth policies do not identify them as special target groups. UN بيد أن اللجنة يساورها بالغ القلق بشأن كثرة الأطفال ذوي الإعاقة الموجودين خارج المدارس والذين لا تعتبرهم السياسات المتعلقة بالشباب فئة ذات احتياجات خاصة من الفئات المستهدفة.
    The Department, ECA, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and AU described and evaluated youth policies and related programmes. UN وقامت الإدارة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الأفريقي بتوصيف وتقييم السياسات المتعلقة بالشباب والبرامج ذات الصلة.
    To that end, the National Working Group for structured dialogue with young people also provides a channel through which young people in Lithuania can provide their perspectives on the development and implementation of youth policies. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يوفر الفريق العامل الوطني للحوار المنظم مع الشباب أيضاً قناة يستطيع الشباب في ليتوانيا من خلالها تقديم مناظيرهم عن التنمية، وتنفيذ السياسات الشبابية.
    The first Global Forum on youth policies was convened in Baku by the Office of the Envoy, in partnership with the Government of Azerbaijan, UN-Habitat and other United Nations agencies. UN وقام مكتب المبعوث الخاص، بالشراكة مع حكومة أذربيجان وموئل الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، بعقد المنتدى العالمي الأول المعني بسياسات الشباب.
    At the same time, the Government was introducing `efficiency reductions' of approximately 9 per cent to the funds available for the youth policies. UN وفي الوقت نفسه، تُعمِل الحكومة " تخفيضات الكفاءة " في ما يقارب 9 في المائة من الأموال المتاحة للسياسات المتعلقة بالشباب.
    This all underlines the crucial importance of the United Nations appeal to Governments to introduce youth policies with an integral and forward-looking approach. UN وكل هذا يؤكد على اﻷهمية الحيوية لنداء اﻷمم المتحدة للحكومات بادخال سياسات شبابية ذات نهج متكاملة وتقدمية.
    (c) youth policies aiming at empowering youth to face positively the challenges of everyday life, including when they decide to leave the parental home, and preparing future parents to make informed decisions regarding their sexual and reproductive health and to fulfil their responsibilities in this respect. UN (ج) السياسات الخاصة بالشباب التي تهدف إلى تمكين هذه الفئة من مواجهة تحديات الحياة اليومية بإيجابية، بما في ذلك عندما يقررون ترك منزل الوالدية، وإلى إعداد آباء وأمهات المستقبل لاتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بصحتهم الجنسية والإنجابية، وتحمل مسؤولياتهم في هذا الخصوص.
    My delegation hopes that this initiative of the Korean Government will give a new impetus to worldwide youth policies and programmes. UN ويأمل وفدي أن تعطي هذه المبادرة المقدمة من جانب الحكومة الكورية دفعة جديدة لسياسات الشباب وبرامجهم على نطاق العالم.
    Let us not make the mistake of reducing youth policies only to resolving issues affecting young people. UN يجب ألا نقع في خطأ الحطِّ من السياسات المعنية بالشباب بجعلها تتعلق فقط بحل القضايا التي تؤثر على الشباب.
    1. The formulation in all States of youth policies by the year 2005 that are cross-sectoral, comprehensive and formulated with long-term vision coupled with action plans taking into consideration the guidelines set forth in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN ١ - وضع سياسات للشباب في جميع الدول بحلول سنة ٢٠٠٠ تكون مشتركة بين القطاعات ومعدة برؤية طويلة اﻷجل مقترنة بخطط عمل تراعي المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Thus, there is special need for new impetus to be given to the design and implementation of youth policies and programmes at all levels. UN ولذلك فإن هناك احتياجا خاصا ﻹعطاء زخم جديد لتصميم وتنفيذ سياسات وبرامج الشباب على جميع المستويات.
    Strengthening national capacities to formulate youth policies: Responding to the World Programme of Action for Youth UN تقوية القدرات الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب
    The subprogrammes on youth policies and programmes, ageing policies and programmes and disability policies and programmes should also take into account the decisions made at the Summit. UN وينبغي للبرامج الفرعية المتعلقة بسياسات وبرامج الشباب وسياسات وبرامج الشيخوخة وسياسات وبرامج العجز أن تراعي المقررات المتخذة في مؤتمر القمة.
    The Governments of Cambodia, Ethiopia, Jordan, Tajikistan and the United Republic of Tanzania are among those which have incorporated volunteerism into their youth policies. UN وحكومات إثيوبيا، والأردن، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وطاجيكستان، وكمبوديا من بين الحكومات التي أدمجت العمل التطوعي في سياساتها المتعلقة بالشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more