Decision to spend the Zakat money collected in Darfur inside Darfur Paragraph 150 | UN | التوجيه بصرف كل أموال الزكاة المتحصلة في دارفور داخل دارفور |
Chamber Board to all Zakat offices in Darfur | UN | خطاب معمم إلى مكاتب الزكاة بدارفور من مجلس ديوان الزكاة المركزي |
The Zakat Chamber shall provide the maximum possible necessary funding and implement the projects in favour of poor families, particularly returnees, IDPs and refugees | UN | يقدم ديوان الزكاة أقصى ما يمكن من تمويل لمشاريع للأسر الفقيرة وخاصة العائدين من النازحين واللاجئين بدارفور |
Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty. | UN | وساهمت آلية الزكاة كمشروع مجتمعي تكافلي بما يفوق المائتي مليون دولار سنويا في مجال محاربة الفقر. |
His Government had additionally established a strategic reserve for essential food needs, which was supplemented by donor aid and by alms tax (Zakat) amounting to some US$ 12 million annually. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت حكومة بلده احتياطيا استراتيجيا للاحتياجات الغذائية الأساسية جرى استكماله عن طريق معونة المانحين والزكاة بما يبلغ حوالي 12 مليون دولار سنويا. |
Recognizing the significance of Zakat as a tool to reduce poverty among Muslims; | UN | إذ يقر بأهمية الزكاة باعتباره أداة للتخفيف من حدة الفقر بين المسلمين؛ |
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. | UN | وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. |
The Zakat Council and Zakat Foundation are providing assistance primarily to poor and indigent women and children under various schemes. | UN | 410 - ويقدم مجلس الزكاة ومؤسسات الزكاة المساعدة، أساسا، إلى النساء الفقيرات والمعوزات والأطفال في إطار مشاريع مختلفة. |
It also welcomed the Zakat system and the Government's political maturity on Darfur which led to the new situation in Southern Sudan. | UN | ورحبت أيضاً بنظام الزكاة والنضج السياسي للحكومة بشأن دارفور، وبالوضع الجديد في جنوب السودان. |
In the context of widening the Zakat experience, the Institute of Zakat Science conducted various studies for the Office and publicized its experience as one that is globally unique. | UN | وفي إطار نشر تجربة الزكاة قام معهد علوم الزكاة بإجراء دراسات متعددة للديوان ونشر تجربته كتجربة متفردة في العالم. |
Local Zakat committees determine each applicant's eligibility. | UN | وتحدد لجان الزكاة المحلية أهلية كل من مقدمي الطلبات. |
In the context of disseminating the Zakat experience, the Institute of Zakat Sciences conducted various studies for the Office and publicized its experience as one that is unique to the world. | UN | وفي إطار نشر تجربة الزكاة قام معهد علوم الزكاة بإجراء دراسات متعددة للديوان ونشر تجربته كتجربة متفردة في العالم. |
Prosthetic devices were provided to disabled children with assistance from the Palestinian Authority and local Zakat committees. | UN | وجرى تقديم اﻷطراف الصناعية لﻷطفال المعوقين بمساعدة من السلطة الفلسطينية ولجان الزكاة المحلية. |
This is the holy practice of Zakat, one of the five pillars of Islam. | Open Subtitles | هذه هي فريضة الزكاة إحدى أركان الإسلام الخمسة |
In the social field, the Government is very attentive to the needs of the impoverished sector of the population. Financial support is increasingly extended to them through Zakat funds and social-welfare institutions. | UN | وعلى الصعيد الاجتماعي، تهتم الحكومة اهتماما كبيرا بالقطاعات الفقيرة من السكان، وتقدم لها الدعم المالي المتجدد من خلال صناديق الزكاة ومؤسسات الرعاية الاجتماعية. |
1993: Selected by the Director of the National Office Waqf to translate the proceedings of a regional seminar held in Nouakchott on the topic of the Zakat, organized by the Islamic Development Bank. | UN | 1993: اختاره مدير الديوان الوطني للأوقاف لترجمة أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدها في نواكشوط البنك الإسلامي للتنمية في موضوع الزكاة. |
Pakistan had intervened socially and economically to reduce the vulnerabilities of at-risk populations through the institution of " Zakat, " which derives from the injunction to Muslims to donate one-fortieth of their wealth to charity. | UN | وتدخلت باكستان اجتماعياً واقتصادياً للحد من مواطن ضعف السكان المعرضين للخطر من خلال سن نظام الزكاة الذي يلزم المسلمين بالتصدق بربع عشر ثروتهم للأعمال الخيرية. |
In the Sudan, the obligation of Zakat is viewed as a social security mechanism embodying the State's concerns to instil a sense of solidarity and mutual human understanding among individuals in a society where the rich help the poor. | UN | ويأتي تطبيق فريضة الزكاة في السودان بحسبانها إحدى آليات الأمن الاجتماعي ضمن اهتمامات الدولة بترسيخ معاني التكافل والتراحم بين أفراد المجتمع الذي يساند الغني فيه الفقير. |
241. The key programmes of the Zakat Office include: | UN | 241- ومن أهم البرامج المركزية لديوان الزكاة: |
253. This project was carried out by agreement between the Zakat Office, the Savings Bank and the General Union of Sudanese Women. | UN | 253- تم هذا المشروع بالاتفاق المبرم بين ديوان الزكاة - بنك الادخار واتحاد عام المرأة السودانية. |
(b) The promotion of grass-roots and voluntary efforts and the establishment of a solidarity fund, a Zakat fund and a fund to support productive families; | UN | (ب) تشجيع الجهد الشعبي والطوعي وإقامة صناديق التكافل والزكاة ودعم الأسر المنتجة؛ |