"zaragoza" - Translation from English to Arabic

    • ثاراغوثا
        
    • ساراغوسا
        
    • سرقسطة
        
    • زاراقوزا
        
    The 2008 Zaragoza International Exhibition was the first ever to exclusively deal with " Water and Sustainable Development " . UN كان معرض ثاراغوثا الدولي لعام 2008 أول معرض على الإطلاق يتناول موضوع المياه والتنمية المستدامة دون سواه.
    Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibitions UN اليوم الختامي لمعرض ثاراغوثا الدولي لعام 2008
    Law on the development and inclusion of persons with disabilities in the state of Coahuila de Zaragoza UN قانون تنمية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في ولاية كواويلا دي ثاراغوثا
    Case studies presented in Zaragoza were used subsequently in the campaign, e.g., in the International Year brochure. UN واستُخدِمت دراسات الحالات المعروضة في ساراغوسا لاحقاً في الحملة، مثلا في الكتيِّب عن السنة الدولية.
    San Rafael Zaragoza, municipality of Tlaltizapán UN سان رافائيل ساراغوسا في بلدية تلالتيسابان
    Spain: Zaragoza Provincial High Court UN إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في سرقسطة
    Alexandra left Zaragoza, she took some money that wasn't hers. Open Subtitles ألكساندرا غادرت زاراقوزا لقد أخذت قليلاً من المال الذي لم يكن لها .
    2.2 On 20 February 2001, the author was convicted of fraud by the Provincial Court of Zaragoza (Audiencia Provincial de Zaragoza). UN 2-2 وفي 20 شباط/فبراير 2001، أدانت المحكمة الجزئية في ثاراغوثا صاحب البلاغ بالاحتيال.
    Javier Alberto Zaragoza (Head Prosecutor at the National Court of Spain) UN هابيير ثاراغوثا (رئيس المدعين العامين في المحكمة الوطنية في إسبانيا)
    The Spanish Government was especially honoured by the visit which you paid, on behalf of the United Nations, to the Zaragoza Exhibition. Your visit was one of the many paid to the Exhibition by Heads of State and Government of countries all over the world. UN ومن دواعي فخر الحكومة الإسبانية تشريفكم لها بزيارتكم لمعرض ثاراغوثا ممثلا للأمم المتحدة، وهي واحدة من زيارات متعددة للمعرض قام بها رؤساء الدول أو الحكومات من جميع أنحاء العالم.
    At the International Zaragoza Exhibition, millions of visitors have gained a deeper insight into the planet's water and sustainable development problems. UN وفي معرض ثاراغوثا الدولي تعرَّف ملايين الزوار بشكل أكثر تعمقا على المشاكل المتعلقة بالمياه والتنمية المستدامة التي يواجهها كوكب الأرض.
    The Water Tribune's activities came to an end two days ago with the presentation of its conclusions, and today at this closing ceremony it is to present its final analysis in the shape of the 2008 Zaragoza Charter. UN واختتم منبر المياه أنشطته المكثفة منذ يومين بتقديم ما توصل إليه من استنتاجات؛ ويُعرض اليوم موجز لتلك الاستنتاجات تحت اسم ميثاق ثاراغوثا لعام 2008.
    In order to promote its recommendations, this 2008 Zaragoza Charter will be entrusted to the Secretariat General of the United Nations Organisation, the International Exhibitions Bureau and the Government of Spain. UN سيُودع ميثاق ثاراغوثا لعام 2008 لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكتب الدولي للمعارض والحكومة الإسبانية، وذلك ترويجا للتوصيات المنبثقة عنه.
    That is an issue that will be addressed at the International Exhibition on water and sustainable development to take place in Zaragoza next summer. UN هذه مسألة سيتعين معالجتها في المعرض الدولي للمياه والتنمية المستدامة الذي يقام في ساراغوسا الصيف المقبل.
    Bachelor of Laws (1954) and LL.D. ( " Doctor en Derecho " ) (1959), University of Zaragoza, in both cases cum laude. UN ليسانس حقوق بامتياز )١٩٥٤( ودكتوراه في القانون بامتياز )١٩٥٩( من جامعة ساراغوسا )أسبانيا(
    Real Instituto de Estudios Europeos (Zaragoza). UN المعهد الملكي للدراسات اﻷوروبية )ساراغوسا(
    At the French-Spanish Summit in Zaragoza, Spain, on 27 June 2008, Prime Minister François Fillon and his Spanish counterpart, José Luis Zapatero, issued a joint appeal to their European partners for a European Union initiative on combating piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden. UN خلال مؤتمر القمة الفرنسي - الإسباني الذي عُقد في ساراغوسا في 27 حزيران/يونيه 2008، وجه رئيس الوزراء، السيد فرانسوا فِيّون، ونظيره الإسباني، السيد خوسي لويس ثاباتيرو، نداء مشتركا لشركائهما الأوروبيين لإطلاق مبادرة للاتحاد الأوروبي في مجال مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وفي خليج عدن.
    Spain: Zaragoza Provincial High Court (Section 5), No. 50/2010 UN إسبانيا: المحكمة الإقليمية العليا في ساراغوسا (القسم 5)، رقم 50/2010
    There was a time when Circus Zaragoza, we were a great circus! Open Subtitles كان هناك وقت حينما كان سيرك سرقسطة كنا سيركا عظيما
    In 2003, while being held in Alcalá Meco prison in the province of Madrid, he was moved without explanation to Zuera prison (Zaragoza). UN وفي عام 2003، وبينما كان محتجزاً في سجن ألكلا - ميكو في إقليم مدريد، نُقل دون شرح إلى سجن زويرا (سرقسطة).
    In 2003, while being held in Alcalá Meco prison in the province of Madrid, he was moved without explanation to Zuera prison (Zaragoza). UN وفي عام 2003، وبينما كان محتجزاً في سجن ألكلا - ميكو في إقليم مدريد، نُقل دون شرح إلى سجن زويرا (سرقسطة).
    - Why don't you go back to Zaragoza? Open Subtitles - لماذا لا تعودين إلى زاراقوزا ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more