"zoos" - Translation from English to Arabic

    • حدائق الحيوان
        
    • حدائق الحيوانات
        
    • وحدائق الحيوان
        
    • لحدائق الحيوانات
        
    • بحدائق الحيوانات
        
    • حدائقِ الحيوانات
        
    • هذه الفصيلة
        
    The global power failure is also impacting zoos and safari parks. Open Subtitles انقطاع الطاقة العالمي يؤثر أيضاً على حدائق الحيوان ومتنزهات السفاري.
    In my thesis, I argued why free-range zoos are better than traditional caged ones. Open Subtitles أنا أتساءل في نفسي لماذا حدائق الحيوان المفتوحة أفضل من التقليدية التي تحتوي على أقفاص؟
    Well, there are a number of private zoos in the region. Open Subtitles هناك عدد من حدائق الحيوان الخاصة في المنطقة سأجعل غارسيا تبحث في ذلك
    As do more than half the zoos in the country. Open Subtitles كما تفعل الكثير من نصف حدائق الحيوانات في المدينة
    zoos are a great place to think about stuff. Open Subtitles إن حدائق الحيوانات تُعتبر مكانًا رائعًا للتفكير في الأمور التي تشغلنا.
    Trips to museums, zoos and botanical gardens will also be organized. UN وستُنظم أيضا رحلات إلى المتاحف وحدائق الحيوان والحدائق النباتية.
    zoos have many breeding programs to preserve endangered species. Open Subtitles حدائق الحيوان تحتوي العديد من برامج التربية للحفاظ على الأنواع المهددة بالانقراض
    Animals bred in zoos have weak natural instincts. Open Subtitles الحيوانات المرباة في حدائق الحيوان تحتوي الغرائز الطبيعية ضعيفة
    Of course they'll know, and I bet there still were tigers on Earth when they left, in zoos at least. Open Subtitles بالطبع أنهم على علم بها و أراهن أنه لا زال هناك نمور على الأرض حينما غادروا في حدائق الحيوان على الأقل
    Are zoos valuable educational and conservation institutions? Open Subtitles هل حدائق الحيوان هيا حقيقة مؤسسات للحفاظ والتعليم؟
    zoos are full, prisons are overflowing... Open Subtitles ,حدائق الحيوان ممتلئة السجون تفيض بمن فيها
    zoos are meant to keep everybody in. Open Subtitles وتهدف حدائق الحيوان للحفاظ على الجميع فيها.
    I've gone back to the time when dinosaurs weren't just confined to zoos. Open Subtitles عدت لزمن به الدينصورات أحرار من حدائق الحيوان
    Indeed, much of the demand comes from private citizens or unscrupulous zoos or parks more concerned about the popularity than the legality of their animal attractions. UN والواقع أن الكثير من الطلب يأتي من مواطنين عاديين أو من حدائق الحيوان أو المتنـزهات عديمة الضمير المهتمة بشعبية حيواناتها المفضلة أكثر من مشروعيتها.
    Yeah, I don't get zoos. Open Subtitles أنت تعلم , أنا لا أفهم طريقة حدائق الحيوانات
    Animals that escaped from zoos and safari parks roam free but fight to survive. Open Subtitles الحيوانات التي هربت من حدائق الحيوانات وحدائق السفاري تجوب حرّة، لكن تقاتل لتحيا.
    I was seeing it more like five or six years from now, after the fall of society, when robots rule the earth, and, like, the zoos have fallen apart so the animals are, like, viciously hunting people down. Open Subtitles انا ارى انه بعد خمس اوست سنوات من الان بعد سقوط المجتمعات عندما يحكم الرجال الأليين الارض وتنهار حدائق الحيوانات
    Actually, guys, zoos are animal prisons. Open Subtitles في الحقيقة، رجال، حدائق الحيوانات سجونَ حيوانيةَ.
    Thanks. I mean, I don't know anything about animals and zoos. Open Subtitles شكراً, أعني أنا لا أعرف أي شيء عن الحيوانات وحدائق الحيوان
    For zoos and collectors. - Whatever they want Open Subtitles لحدائق الحيوانات والجامعين إنتهاك؟
    You won't find many wild wolves in zoos. Open Subtitles لن تجدي الكثير من الذئاب البريّة بحدائق الحيوانات
    Why don't you take the girls out to gardens or zoos...? Open Subtitles لماذ لا تَأْخذُ البنات خارج إلى الحدائقِ أَو حدائقِ الحيوانات... ؟
    The remaining individuals of its species are currently kept in seperate zoos and Swinhoe's Turtle is now reckoned extinct in the wild Open Subtitles بقية أفراد هذه الفصيلة موجودون في حدائق حيوانات منفصلة و سلحفاة سوينهو تعتبر منقرضة في الحياة البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more