"¡ abuela" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدتي
        
    • جدتى
        
    • جدّتي
        
    • جدَتي
        
    • أيتها الجدة
        
    Tras muchos intentos, y con ayuda de amigos de mi abuela que vivían en las montañas, diseñamos un nuevo artefacto. TED بعد العديد من التجارب، وبمساعدة من أصدقاء جدتي من السكان الأصليين في الجبال، حصلنا على جهاز جديد.
    Mi abuela escapó de Siria en 1964 durante el primer régimen de Asad. TED هربت جدتي من سوريا في العام 1964 إبان حكم الأسد الأول.
    No pensé que tuviese la vida sobre la que mi abuela hubiera querido leer. TED لم أعتقد أنه كانت لدى الحياة التي كانت جدتي ترغب بالقراءة عنها.
    Mi abuela acaba de dotarme con 80.000 rublos. Y todo gracias a usted. Open Subtitles إن جدتى ستعطينى مهراً قدره 80000 روبل و الفضل يرجع إليك
    Si la abuela cree que es buena idea, ¿quién soy para decir que no? Open Subtitles إذا كانت جدّتي تعتقد أنها فكرة جيدة فمن أنا لأخالف ذلك ؟
    A los 8 años vine a vivir aquí, después de que muriera mi abuela. Open Subtitles أقمت هنا حتى كنت بعمر 8 سنوات حتى ماتت جدتي ماذا حدث؟
    Por mi, por mi madre... mi abuela, mi padre, mi tío y por la gente común... debo matarte y a tu hermano. Open Subtitles لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..
    La abuela dice que en el fondo de la laguna vive un duendecito. ¡Basta! Open Subtitles تقول جدتي أنه كان يوجد عفريت ماءٍ صغير يعيش في بركة الشلال
    Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. Open Subtitles مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة
    La esperanza de la humanidad es lo único que mi abuela pudo atrapar. Open Subtitles . امل البشرية , الشئ الوحيد الذي تمكنت جدتي من حصره
    Mi abuela me mostraba estas fotos y me contaba historias sobre él. Open Subtitles جدتي كانت تريني صوراً وتحكي لي الكثير من القصص عنه
    Las comemos siempre que viene la abuela, porque mamá sabe lo mucho que a ella le gustan, ¿no abuela? Open Subtitles نحن نطبخها دائما عندما تاتي إلينا جدتي لان امي تعلم كم جدتي تحبها اليس كذلك ياجدتي؟
    Es una historia que nos contaba mi abuela. - Hace que te acuestes temprano. Open Subtitles أجل أنها قصة أعتادت جدتي اخبارنا عنها لجعلنا نأوى الى الفراش باكرا
    Que necesito a mi abuela para que vaya gente a mi fiesta. Open Subtitles لأن أحتاج إلى جدتي لتطلب من الناس القدوم إلى حفلتي
    Porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. Open Subtitles لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف
    Mi abuela me enseñó. Ella es mi escuela, mi colegio y mi universidad. Open Subtitles جدتي قد علمتني قد كانت مدرستي ، وكليتي ، وجامعتي أيضاً
    Creo que entenderías por qué mi abuela era tan importante para mí. Open Subtitles اعتقد إنه يجب أن تفهمي لما جدتي مهمة بالنسبة لي
    Mi abuela me dijo que le escribiera una carta, y lo hice. Open Subtitles وقد اقنعتنى جدتى ان اكتب لها خطاب، ومن ثم فعلت.
    Mi abuela me dijo que... tenía un don que... siempre ha habido en la familia, y que no debería temerlo. Open Subtitles ولقد أخبرتنى جدتى أننى لدى موهبه متوارثه فى العائله وأخبرتنى أننى لا يجب أن أخاف من هذا
    Mi abuela está en peligro. Tengo que ir al otro lado de la montaña. Open Subtitles السيد ماعز جدتى فى متاعب لابد أن أجد طريق حول الجبل بسرعة
    Esto es genial. Mi abuela solía arrastrarme hasta aquí, como, una vez al mes. Open Subtitles هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر
    ¡Abuela, por favor! Debe de quedar algo de ti. Open Subtitles جدَتي ، أرجوك لابد أن هُناك شيئاً باقي منك
    - ¡Desgraciado! Quiero ver a Espartaco. - De acuerdo, abuela. Open Subtitles انت أيها الأحمق أريد أن أرى سبارتاكوس حسنا أيتها الجدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more