"¡ está aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه هنا
        
    • انه هنا
        
    • إنها هنا
        
    • هو هنا
        
    • إنّه هنا
        
    • إنّها هنا
        
    • أنه هنا
        
    • انها هنا
        
    • هو فوق هنا
        
    Obviamente está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Está aquí y está sobrio,y me gustaría de verdad que lo conocieses. Open Subtitles إنه هنا وهو يتعافى ، وأنا أريد حقا أن تقابله
    Pero tú si sabes que está aquí. Conoces sus métodos y sus trabajos. Open Subtitles لكن بطريقه ما انت تعرف انه هنا تعرف وسائله, تعرف سيرته
    Está aquí porque el servicio a los votantes es el deber de un funcionario. Open Subtitles إنها هنا لأن خدمة الناخب هي كل ما يهم النائب في المجلس
    Yo la encontré, pero mi marido dijo que lo había imaginado, y ahora está aquí. Open Subtitles لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا
    El está aquí para matar esa niña y cualquiera que se ponga en su camino. Open Subtitles إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه
    Se supone que es su turno pero en vez de hacer lo que debe, está aquí contigo. Open Subtitles من المفترض أن تكون مناوبتها الآن، لكن عوضاً عن فعل ما هو مفترض عليها، إنّها هنا معك.
    - No sé, mamá, debo irme. Ya está aquí. - Quiero que te pongas esto. Open Subtitles لا اعلم , امي , سأذهب أنه هنا , أريد منك أرتداء هذه
    El está aquí, ha puesto bombas en toda la tienda y va a volarlo todo. Open Subtitles إنه هنا ولقد وضع القنابل في كل ارجاء المتجر وإنه سيفجر المكان كله
    Mira, está aquí para recuperar su galón y poder dejarnos otra vez. Open Subtitles انظر إنه هنا من اجل أن يعيد سمعته ويرحل مجدداً
    Está aquí para recibir una educación Jeffrey, e informa a la prisión. Open Subtitles إنه هنا للحصول على تعليم و هو يقدم تقريره للسجن
    El autoritarismo está aquí, en las Naciones Unidas. El hecho de que algunos gobiernos, algunos países, tengan delegados permanentes y eternos con derecho a veto, eso es autoritarismo. UN أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض.
    Como decimos en Worldchanging: Otro mundo no solo es posible, sino que ya está aquí. TED وكما نقول في Worldchanging، العالم الأفضل ليس فقط ممكنا ، بل إنه هنا.
    Él está aquí porque estamos pagando mucho dinero para que esté aquí. Open Subtitles انه هنا لأننا ندفع له الكثير من المال ليكون هنا
    Si es un observador está aquí para asegurarse de que estamos muertas. Open Subtitles إذا كان هو نصاب، انه هنا للتأكد من أننا أموات.
    Está aquí por Whitehall, lo que significa que tiene un plan para sacarlo. Open Subtitles انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه.
    Ya está aquí, el disparate supremo, esta es su hora. Open Subtitles إنها هنا الآن، الحماقة الكبرى، فهذه هي ساعتها
    Ella está aquí porque te ama, sobre eso nunca había duda. Open Subtitles إنها هنا لإنّها تحبّك. ولم يكن هناك أيّ شك عن هذا.
    No sabía que la querías. Está aquí. Open Subtitles لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا
    Dijo que su hermano murió la otra noche y ahora él está aquí. Open Subtitles أنه قال أن شقيقه مات في هذه الليلة ولذلك هو هنا
    Informe a su oficial al mando que Simeón Weisz está aquí para verlo. Open Subtitles إبلاغ ضابط القائد الخاص بك أن سميون ويز هو هنا لمقابلته.
    Bueno, hay un problema. El líder de la anterior junta que controlaba su país está aquí, buscando asilo político. Open Subtitles المُشكلة هي قائد المجلس العسكري السابق الذي تحكّم ببلادهم، إنّه هنا يسعى لحقّ اللجوء السياسي.
    Está aquí ahora. ¿Qué importa por qué? Open Subtitles إنّها هنا الآن، من يبالي بالسبب
    Estoy encantada de finalmente entregar estos documentos a nuestro fiscal local, certificando que mi empleado doméstico, quien está aquí ahora mismo extrañamente... Open Subtitles أنا مسرورة لأننى حملت أخيرا هذه الوثائق إلى محامى المدينة, لأصدق على أن موظفي المنزلى والغريب أنه هنا الأن
    Lo sé... pero pienso que quiso decir que ella está aquí, en alguna parte. Open Subtitles اعرف ذلك لكن ما اظن انه يعنيه انها هنا في مكان ما
    ¡Está aquí arriba! Open Subtitles أيتها يا امرأة: هو فوق هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more