"¡ he dicho que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلت لا
        
    • قلت لك لا
        
    • قلتُ لا
        
    • لقد أخبرتك ألا
        
    No te detengas. He dicho que no me mires. Te volaré los sesos. Open Subtitles فقط استمرّ بالمشي إستمرّ بالمشي قلت لا تنظر سأضربك على رأسك
    Pero tendría que ser Rae. Porque he dicho que no y es no. Open Subtitles لكن يجب ان يكون مع ري لاني قلت لا واعني ذلك
    - ¡He dicho que no! No es eso. - Entonces, ¿de qué se trata? Open Subtitles قلت لا , ان الأمر ليس هكذا تماما اذن, ما هو السبب ؟
    Ya te he dicho que no me la pelo en el trabajo. Open Subtitles قلت لك, لا أريد الإستمناء فى المرحاض أثناء العمل
    Te he dicho que no vinieras aquí otra vez, ¿verdad? Open Subtitles لقد قلت لك لا تأتي الى هنا مرة أخرى ، لم؟
    ¡He dicho que no os acercarais, cabrones! Open Subtitles قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟
    Hay un chico que quiere que le dé clase y le he dicho que no porque es un mal tipo. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    Te he dicho que no toques. Ella es para Taha. Y tú ya para con esa mierda, ¿sí? Open Subtitles قلت لا تلمسها، إنها لـ طه، وأنت كفّي عن هذه الحماقات، اتفقنا؟
    Ya he dicho que no es cierto... ¿por qué sigue diciendo todas esas cosas raras? Open Subtitles لقد قلت لا بالفعل، لماذا تواصل قول أشياء غريبة؟
    Es gracioso, porque ya le he dicho que no a Harvey. Open Subtitles أوه. ذلك مضحك لأنني قلت لا إلى هارفي مسبقا
    - ¡Ya basta, señor! - ¡He dicho que no! ¡Disparó a un policía, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا يكفي سيدي قلت لا , هي اطلقت النار على شرطي , اليس كذلك ؟
    Mira, he dicho que no puedo venderte nada. No me opongo a compartir un poco de la mía. Open Subtitles أصغي، قلت لا يُمكنني بيع أي شيء لكِ ولكني لم أقل شيء بشأن مُشاركتي
    Dejémoslo así porque he dicho que no quería hablar de ello, ¿recuerdas? Open Subtitles دعونا نترك الامر عند هذا لأنه كما قلت لا أريد الحديث عن ذلك، أتذكر؟
    Le he dicho que no hay. Open Subtitles قلت لا يوجد عندي غرفة
    ¡He dicho que no mire abajo! Open Subtitles قلت لا تنظرى الى اسفل
    He dicho que no hace falta. Open Subtitles لا داع لهذا قلت لا داع لفعل هذا
    A veces, cuando compartimos estas experiencias... He dicho que no. Open Subtitles ...بعض الأحيان عندما تشاركين تجاربك ...قلت لا
    ¿Cuántas veces te he dicho que no me molestes cuando estoy hablando con mi hija? Open Subtitles كم مرة قلت لك لا تزعجنى عندما أتحدث إلى ابنتي؟
    - Pondré la llamada en espera. - Grace, he dicho que no. Open Subtitles سأجعل المكالمة قيد الإنتظار - جريس" قلت لك لا" -
    Nadie me preguntó, y he dicho que no quiero discutirlo. Open Subtitles لم يسألني أحد منكم، قلت لك لا أريد مناقشة الموضوع.
    He dicho que no tienes pelotas para enseñarsela a nadie Open Subtitles لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد.
    Te he dicho que no me hables estando fuera de mi cuarto... Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تتكلم معي خارج غرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more