"¡ lárgate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج
        
    • اخرجي
        
    • إخرج
        
    • انصرف
        
    • اغرب
        
    • إرحل
        
    • أخرجى
        
    • تغلب عليه
        
    • إخرجي
        
    • ارحلي من هنا
        
    • أغرب عن وجهي
        
    • إغرب
        
    • ارحل عن هنا
        
    Si intentas algo, le abriré más huecos de los que te imaginas. ¡Lárgate! Open Subtitles وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج
    Yo hago todo lo demás por ti, pero lárgate antes de que cambie de opinión. Open Subtitles انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج قبل ان اغير رأيي
    Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? Open Subtitles اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟
    Y ahora lárgate, o tendremos jaleo! Open Subtitles و الآن اخرجي من هنا و الا فانكِ ستخلقين مشكلة
    O me ayudas a atar al prisionero, o lárgate de una puta vez. Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    Sigue con tus trucos y seguiré con mi espectáculo. Lárgate. Open Subtitles و انا التزم بالاعيب الحصان، و الان انصرف
    A no ser que tengas drogas, lárgate, y llévate a tus amigos contigo. Open Subtitles ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك.
    Ya me ha dicho el doctor Miquis que ahora vas mucho mejor, y que el mucho dolor es señal de mejoría. Saturno, lárgate. Open Subtitles أخبرني الطبيب أن ألمك يدل على تحسنكِ, اخرج يا ساتورنو
    ¡Maldita sea! ¡Vete de aquí! ¡Lárgate! Open Subtitles اللعنة أخرج من هنا اخرج من هناك انت لست ملاكماَ
    ¡Sal de aquí! ¡Vamos! ¡Lárgate! Open Subtitles اخرج من , هنا اخرج من هنا , اذهب , اخرج من هنا
    Así que lárgate... Open Subtitles وانا سأستخرج المعلومات منها لذا اخرج.اخرج
    - Lárgate de aquí y llévate a tu lesbiana. - Vete a la mierda. Open Subtitles اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك.
    Lárgate y haz algo con respecto a esas putas que aparecen en los contenedores. Open Subtitles الآن اخرج من هنا افعل شيئا بخصوص هؤلاء العاهرات اللواتي يتمايلن في الماخور
    ¡Pero tú si! ¡Si no te gusta, lárgate! ¡Largaos todos! Open Subtitles لكنك انت من شؤوني اذا لم يعجبك , اخرج من هنا للجحيم , كلكم
    ¡Lárgate de aquí! ¡Vete! ¡Largo! Open Subtitles أخرجي ، أخرجي اذهبي اخرجي فحسب ، ارحلي من هنا
    ¡Tu hija se casó mal! ¡Lárgate ya mismo! Open Subtitles اذاً, ابنتك لم تحسن اختيار الزوج الان اخرجي من هنا
    - ¡Quiero hablar contigo! - ¡Lárgate! ¡Se acabó! Open Subtitles أريد فقط الحديث معك إخرج من هنا الأمر منتهى
    Vete ahora mismo, en este segundo, en este momento. Lárgate. Open Subtitles عليك أن تنصرف الآن، في هذه الثانية في هذه اللحظة، هيّا انصرف
    Ahora, lárgate de mi vista antes que golpee esas coronas baratas, ¿de acuerdo? Open Subtitles الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟
    No quiero hacer una escena, pero saca las manos de los bolsillos y lárgate de aquí. Open Subtitles لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا
    ¡Lárgate, vagabundo asqueroso, y no vuelvas! Open Subtitles أخرجى و أبقى خارجاً أيتها الساقطة و لا تعودى
    Ahora lárgate. Open Subtitles الآن تغلب عليه
    Ahora lárgate de mi despacho antes de que te suelte encima un convicto. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم .قبل أن أجعل مدانة تنقبض عليكِ
    Bueno, no es tu novia, así que lárgate, MJ. Open Subtitles هذه ليست صديقتك الحميمة لذا أغرب عن وجهي.
    ¡Me estás fastidiando! Ahora ¡lárgate! Open Subtitles أنت تعطيني الحدبة، إغرب من هنا
    Lárgate de aquí. Open Subtitles ارحل عن هنا ياصديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more