"¡ largo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج من
        
    • أخرج من
        
    • أخرجوا من
        
    • إخرج من
        
    • اغرب من
        
    • إذهب من
        
    • إرحل من
        
    • ابتعد من
        
    - Estuvo bien verte de nuevo. - Largo de aquí. ¿Queréis? Open Subtitles لقد كان من اللطيف مقابلتك مجدداً اخرج من هنا ، هل تستطيع ؟
    Estas despedido. Largo de aqui! Open Subtitles ربما مازالت هنا أنت مفصول اخرج من هنا
    "Yo pensé que eran 60 minutos." "Son diez minutos, largo de aqui. Open Subtitles " توقعتك قلت ستين دقيقة " " إنها عشر دقائق اخرج من هنا "
    ¡Largo de aquí, cíclope, hijo del babuino! Open Subtitles أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة
    A mí, no. No lo quiero en el espectáculo. Largo de aquí. Open Subtitles أنا لا أريده ، أريده خارج المسرح الآن ، أخرج من هنا
    Sobrevivirán. Largo de aquí. Open Subtitles حسنٌ أيّها المسعفون, سوف ينجون أخرجوا من هُنا.
    No puedes involucrarte. Maldita sea, largo de aquí. Open Subtitles إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل
    Pero si empiezan a llamarse el uno al otro "conejito", entonces me largo de aquí. Open Subtitles ولكن اذا بدأتم في دعوه احدكم للآخر " بـ " هني بني فسوف اخرج من هنا
    - Largo de aquí, yo los entretendré unos momentos. Open Subtitles اخرج من هنا سأوفر لنا بعض الوقت
    ¡Vete! ¡Largo de aquí! Open Subtitles اخرج من هنا فقط اخرج بحق الجحيم من هنا
    Largo de aquí. Ve por un rifle. Open Subtitles اخرج من هنا واحصل لنا على اي بندقية
    ¡Oye, largo de aquí! ¡Es nuestro patio! Open Subtitles هاي , اخرج من هذه الحديقة
    Y ahora largo de aquí. Vete al colegio. Open Subtitles الأن, اذهب اخرج من هنا اذهب الى المدرسة
    ¡Largo de este pueblo, niño, o te volaré la cabeza de un tiro! Open Subtitles اخرج من البلدة يا فتى و الا سأنسف رأسك
    Habrá algún lugar por donde pueda cruzar. Largo de aquí. Open Subtitles لابد من وجود طريق ما للعبور أخرج من هنا فقط
    ¡Y yo no! Así que no me importa. Ahora, largo de aquí. Open Subtitles وأنالستُكذلك،لذا أنالا آبه ، الآن , أخرج من هنا ، و تخلص من الجثمان.
    Bien, yo también lo lamento porque no jugarás el Domingo. Ahora largo de aquí. Open Subtitles حسناً, آسف أيضاً لأنك ستثتثنى للأحد, و الآن أخرج من هنا
    Ni siquiera sabes lo que sientes por el cartero. ¡Tú, hijo de..., largo de aquí! Open Subtitles أنت لا تفهم حتى مشاعرك لساعي البريد ! أيها اللعين أخرج من هنا
    Queremos que regresen a México. ¡Largo de nuestro país! Open Subtitles نريدكم أن تعودوا إلى المكسيك, أخرجوا من بلادنا بحق الجحيم
    - ¡Largo de aquí! Open Subtitles إخرج من هنا أنة يسمع ما تقول، متسكّع؟
    ¡Largo de aquí! Open Subtitles هيا, اغرب من هنا
    ¡ Largo de aquí! ¡ La radio está en marcha ! Open Subtitles إذهب من هنا لدينا مباراة قائمة
    - Vamos, largo de aquí. Open Subtitles هيا، إرحل من هنا
    ¡Lárgate! ¡Largo de aquí! ¡Asesino, voleur, ladrón! Open Subtitles ابتعد ابتعد من هناااا قاتل سفاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more