- Estuvo bien verte de nuevo. - Largo de aquí. ¿Queréis? | Open Subtitles | لقد كان من اللطيف مقابلتك مجدداً اخرج من هنا ، هل تستطيع ؟ |
Estas despedido. Largo de aqui! | Open Subtitles | ربما مازالت هنا أنت مفصول اخرج من هنا |
"Yo pensé que eran 60 minutos." "Son diez minutos, largo de aqui. | Open Subtitles | " توقعتك قلت ستين دقيقة " " إنها عشر دقائق اخرج من هنا " |
¡Largo de aquí, cíclope, hijo del babuino! | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
A mí, no. No lo quiero en el espectáculo. Largo de aquí. | Open Subtitles | أنا لا أريده ، أريده خارج المسرح الآن ، أخرج من هنا |
Sobrevivirán. Largo de aquí. | Open Subtitles | حسنٌ أيّها المسعفون, سوف ينجون أخرجوا من هُنا. |
No puedes involucrarte. Maldita sea, largo de aquí. | Open Subtitles | إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل |
Pero si empiezan a llamarse el uno al otro "conejito", entonces me largo de aquí. | Open Subtitles | ولكن اذا بدأتم في دعوه احدكم للآخر " بـ " هني بني فسوف اخرج من هنا |
- Largo de aquí, yo los entretendré unos momentos. | Open Subtitles | اخرج من هنا سأوفر لنا بعض الوقت |
¡Vete! ¡Largo de aquí! | Open Subtitles | اخرج من هنا فقط اخرج بحق الجحيم من هنا |
Largo de aquí. Ve por un rifle. | Open Subtitles | اخرج من هنا واحصل لنا على اي بندقية |
¡Oye, largo de aquí! ¡Es nuestro patio! | Open Subtitles | هاي , اخرج من هذه الحديقة |
Y ahora largo de aquí. Vete al colegio. | Open Subtitles | الأن, اذهب اخرج من هنا اذهب الى المدرسة |
¡Largo de este pueblo, niño, o te volaré la cabeza de un tiro! | Open Subtitles | اخرج من البلدة يا فتى و الا سأنسف رأسك |
Habrá algún lugar por donde pueda cruzar. Largo de aquí. | Open Subtitles | لابد من وجود طريق ما للعبور أخرج من هنا فقط |
¡Y yo no! Así que no me importa. Ahora, largo de aquí. | Open Subtitles | وأنالستُكذلك،لذا أنالا آبه ، الآن , أخرج من هنا ، و تخلص من الجثمان. |
Bien, yo también lo lamento porque no jugarás el Domingo. Ahora largo de aquí. | Open Subtitles | حسناً, آسف أيضاً لأنك ستثتثنى للأحد, و الآن أخرج من هنا |
Ni siquiera sabes lo que sientes por el cartero. ¡Tú, hijo de..., largo de aquí! | Open Subtitles | أنت لا تفهم حتى مشاعرك لساعي البريد ! أيها اللعين أخرج من هنا |
Queremos que regresen a México. ¡Largo de nuestro país! | Open Subtitles | نريدكم أن تعودوا إلى المكسيك, أخرجوا من بلادنا بحق الجحيم |
- ¡Largo de aquí! | Open Subtitles | إخرج من هنا أنة يسمع ما تقول، متسكّع؟ |
¡Largo de aquí! | Open Subtitles | هيا, اغرب من هنا |
¡ Largo de aquí! ¡ La radio está en marcha ! | Open Subtitles | إذهب من هنا لدينا مباراة قائمة |
- Vamos, largo de aquí. | Open Subtitles | هيا، إرحل من هنا |
¡Lárgate! ¡Largo de aquí! ¡Asesino, voleur, ladrón! | Open Subtitles | ابتعد ابتعد من هناااا قاتل سفاح |