"¡ odio" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكره
        
    • اكره
        
    • وأكره
        
    • أَكْرهُ
        
    • أمقت
        
    • أنا أَكره
        
    • أكرة
        
    Especialmente porque odio los bancos más que los protestantes del G20, porque trabajo para ellos. TED ولاسيما وأني أكره المصارف أكثر من كره المحتجين لمجموعة العشرين لأني أعمل لديهم.
    El propósito de este proyecto es, uno: odio no recordar las cosas que he hecho en el pasado. TED والغرض من هذا المشروع، واحد: أنا أكره عدم تذكر الأشياء التي قمت بها في الماضي.
    Y odio ser tan irónico y sarcástico al respecto pero es cierto. Es una de las fosas sépticas más sucias que os podáis imaginar. TED وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله.
    Bueno, odio tener que decirles que esa parte del cuerpo no controla el comportamiento. TED أكره أن أقول هذا، فهذه ليست أعضاء الجسم الأخرى التي تتحكم بتصرفاتك.
    ¡Odio este lugar! ¡Quiero irme de aquí! Open Subtitles إننى اكره هذا المكان اُريدأنأرحلمنهُنا ,إننىاكرهه.
    Me agradaría que dejase de mentirme. Odio que me mientan las mujeres. Open Subtitles أنا سعيد لتوقفك عن الكذب علىَ أكره الكذب أمام النساء
    Odio los trucos, forastero, pero eso es a lo que te enfrentas con Valance. Open Subtitles أنا أكره الحيل، بلوكرام. هذا ما هو انت ضده مع ليبرتي فالنس
    Odio esa palabra tanto como al infierno, a todos los Montesco y a ti. Open Subtitles اننى أكره هذه الكلمة كما أكره الجحيم و كل المونتاجيو و أنت
    Yo no quería vender esto. Es solo un trabajo. Odio a los romanos. Open Subtitles لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع
    - Quiza no es demasiado tarde. - Yo odio beber solo. Quieres una probada? Open Subtitles ـ ربما ليس متأخراً تماماً ـ أكره الشّرب بمفردى، أتريد أن تتذوّق؟
    No puedes robar $100 millones de Forth Knox y volver por una moneda, es peligroso y tonto y odio trabajar con tontos. Open Subtitles ستنهب مئة مليون من فورت نوكس ومع ذلك تنحني لتلتقط ربعا وهذا غباء خطير، وأنا أكره العمل مع الأغبياء
    Mira, no tiene por qué ser el dinosaurio. Es que odio los conejitos. Open Subtitles انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب
    Mi bello amante nunca viene si no hay tormenta y odio eso. Open Subtitles حبيبي الجميل لا يأتي إلا مع العواصف وأنا أكره ذلك
    Pero, se le ocurrió a mi madre. Dios, odio que tenga razón. Open Subtitles .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة
    Usted sabe, yo odio a los niños. ¿Por qué usted los entretuvo? Open Subtitles أنا أكره الأطفال . لماذا جئت بهم الى هنا ؟
    No me mires así! . Odio cuando la gente me mira así. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا أكره عندما ينظر الناس إلى هكذا
    - Fútbol americano, el favorito de EEUU. - Odio el fútbol americano. Open Subtitles رياضه كرة القدم الامريكية يا صغيرى إنى أكره كرة القدم
    Odio pensar que cuando mi hijo tenga tu edad piense en mi como un... Open Subtitles اكره ان افكر ان ابني عندما يصل الى عمرك سيفكر بي ك..
    ¡Odio a Scarlett! ¡Es lo único que odio más que a Tara! Open Subtitles وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا
    Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, me temo que eres tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ.
    Si digo que odio a los blanquitos, apuesto a que lo vigilarán unas horas. Open Subtitles أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات
    ¡Odio este lugar! ¿No crees que es siniestro? Open Subtitles أنا أَكره هذا المكان ألا تَعتقدين بأنه مخيف؟
    Odio las decepciones de última hora, pero me lo acaban de decir. Es muy arriesgado. Open Subtitles أكرة إحباط الدقائق الأخيرة ولكنهم أخبرونى للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more