"¡ por dios" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحق المسيح
        
    • بحق السماء
        
    • بحق الله
        
    • السيد المسيح
        
    • لأجل الله
        
    • يا إلهي
        
    • يسوع المسيح
        
    • بحق الرب
        
    • بحق اللعنة
        
    • من أجل الله
        
    • من أجل المسيح
        
    • يا للسماء
        
    • يا يسوع
        
    • أستحلفك بالله
        
    • بحق يسوع
        
    ¡Por Dios! Open Subtitles بحق المسيح,اليس هناك واحد منك ايها المعاتيه
    Este ataque es inmerecido. Soy un sanador, por Dios. Open Subtitles هذا الهجوم غير مبرر كليا بحق السماء,انا اشفي الناس
    En nuestro himno nacional, tenemos bombas explotando por los aires, por Dios. Open Subtitles في نشيدنا الوطني, لدينا قنابل تفجر في السماء بحق الله
    Escuche, por Dios, le estoy diciendo. No haga esta cosa de los vigilantes, ¿bueno? Open Subtitles إنظر ، من أجل السيد المسيح لا تفعل هذا الشيء ثانية
    ¡Déjenme ir! ¡Por Dios, déjenme solo! Open Subtitles دعنى أذهب , لأجل الله إتركنى وحدى دعنى أذهب
    Por Dios, parece que alguien te echó sangre de serpiente en los ojos. Open Subtitles يا إلهي يبدو أن هناك من صب دماء ثعبان في مقلتيك
    Por Dios, John, ahí dentro hay un monstruo. Pide refuerzos. Open Subtitles بحق المسيح جون هنالك وحش بالداخل اطلب المساعدة
    -¡Por Dios, está con nosotros! -Quiero que me lleves a verla. Open Subtitles بحق المسيح, هي تقيم عندنا أريد منك أن تاخذني لها
    Por Dios, ¿qué les pasa a ustedes, los católicos? Open Subtitles أعنى, بحق المسيح ما بكم أيها الكاثوليكيين ؟
    Qué frío, por Dios. Open Subtitles أربعة و ثلاثون درجة، هذا إنجماد، بحق السماء.
    - ¿Qué cometiste? ¡Prostituta vil! - Por Dios, me ultrajas. Open Subtitles ايه خطيئة ارتكتبها بحق السماء انت مخطىء في حقي
    Por Dios, no miento, hidalgos. Lo hallé yo misma. Open Subtitles بحق السماء , لا اكذب لا اكذب يا سادة لقد وجدته
    Por Dios bendito, dile que se dé prisa. Cuando el rey tiene hambre su malhumor es terrible. Open Subtitles بحق الله دعيها تسرع فعندما يكون الملك جائعا يكون فى مزاج سيىء.
    - ¡Por Dios, Alvy! Hasta Freud habla del estado latente. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Se acaba de comprometer con una Vanderbilt, ¡Por Dios santo! Open Subtitles هو فقط خطب فى فاندربيلت، لأجل السيد المسيح.
    ¡Déjame acabar, por Dios! ¿Nunca te has casado? Open Subtitles اتركني أَنتهي السيد المسيح ، منه أنت الم تتزوجت قبل ذلك ؟
    ¡Cállate! ¡Tu peluca, por Dios! Open Subtitles اخرس , ارتد الشعر المستعار الخاص بك , لأجل الله
    - Por Dios, me voy de aquí. - Espere, me debe $12. Open Subtitles يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً
    ¡Por dios, Harry! ¡Venga a ver esto! Open Subtitles يا يسوع المسيح هاري,تعال و القي نظرة على هذة
    Escucha, caíste en una trampa para osos, por Dios. Podrías haber perdido la pierna. Open Subtitles لقد وقفت في فخ دببة، بحق الرب كان يمكن أن تفقد ساقك
    Tranquilo, por Dios. Open Subtitles هون عليك , بحق اللعنة.
    No. Hal, por Dios, levanta tu dedo del gatillo. Open Subtitles لا يا هال من أجل الله فقط أرفع يدك من على الزناد.
    Por Dios, salgo en 30 segundos. Open Subtitles هيا من أجل المسيح لدينا ثلاثون ثانية على الهواء
    - ¡Cuando salí, podía robar un banco! - ¡Por Dios! Open Subtitles وعندما خرجت كان في استطاعتي سرقة بنك - يا للسماء -
    Quiero decir, por Dios, si hubiera sabido que te darías por vencido, me hubiera ahorrado una gran molestia sofocándote con una almohada y pasando todo mi tiempo libre con el patético blog del novato. Open Subtitles أعني أستحلفك بالله لو علمت في ذلك الوقت أنك ستستسلم كنت سأوفر على نفسي المشقة الكبيرة
    Por Dios, Gretchen, ¿qué te hace pensar... que tengo ese dinero? Open Subtitles بحق يسوع يا "غريتشن" مالذي يجعلكِ تظنين أنني استطيع توفير هذا المبلغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more