"¡ que te jodan" - Translation from Spanish to Arabic

    • تباً لك
        
    • عليك اللعنة
        
    • تبا لك
        
    • سحقاً لك
        
    • تبًا لك
        
    • تبآ لك
        
    • تباً لكم
        
    • تباً لكَ
        
    • تبّاً لك
        
    No es gracioso. tengo un montón de comida para hacer, ¡que te jodan Doris! Open Subtitles ليس مضحكاً، لدي الكثير من العمل لأنجزه تباً لك دوريس
    Que te jodan a ti y a tu cara triste. Nosotras no te quitamos a tu bebé,¿vale? Open Subtitles تباً لك ولوجهك العبوس الغبي لم نأخذ طفلك منك حسناً؟
    ¡Que te jodan! Open Subtitles وجهها يبدو مثل البيضة عليك اللعنة ماذا تفعل؟
    - A la mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. Open Subtitles تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف
    Que te jodan... puta remilgada de mierda. Open Subtitles أتعلمين؟ سحقاً لك ولترهاتك اللعينة المتعففة
    ¡Y que te jodan! Open Subtitles أنا في الرابعة عشر، و تبًا لك.
    - Como bien dices, tenía que creérselo. - Anda y que te jodan. Open Subtitles أوه ذلك،حسناً،كان يجب عليّ كما قلت أنت أن أكون مُقنعاً،أعني تباً لك
    - ¿No? Que te jodan. ¿Sabes? , eres el chico del póster para el padre ausente. Open Subtitles تباً لك ، أنت تعلم أنك الواجهة الأساسية لتمثيل الأب الغائب عن أولاده
    No fue lo que pasó. Tú la cagaste. Que te jodan. Open Subtitles تباً لك ، أنا مُحرجة من أننى قد أخذتك بجدية
    Que te jodan, niñato de mierda. No te metas conmigo. Open Subtitles تباً لك أيها الطفل , تراجع عليك اللعنة
    -No lo necesitamos. -¡Que te jodan! Open Subtitles لا نحتاج إليها تباً لك
    ¡Que te jodan! No soy yo el que se cree Charlie Bronson y no sabe adónde va. Open Subtitles عليك اللعنة انا لا اريد ان اكون شارلس برونسون ذو الحبل اللعين
    Que te jodan. No tengo nada que ver. Éste es un negocio legal. Open Subtitles عليك اللعنة , لن تستطيع عمل شئ معى فأنا أُدير عملاً مشروعاً
    Que te jodan, Grace Emberly, ya duele. Open Subtitles عليك اللعنة يا غريس إمبيرلي، هذا يؤلم بالفعل
    Es evidente que yo no estoy autorizado, entonces, que te jodan. Open Subtitles فى النهاية انا لا اريد ان اعلم اذن تبا لك انا ذاهب الى هوليود
    Si te supone un problema, que te jodan. Open Subtitles إذا كنت ستعتبرني أحمق بسببها إذن , تبا لك
    Sabes, que te jodan a ti también. ¿A qué viene eso? Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ تبا لك أيضا .. أيعجبك هذا ؟
    ¡Que te jodan, chupapollas! Open Subtitles سحقاً لك ايها الفاسق
    Que te jodan, Ray. Open Subtitles سحقاً لك يا (راي) مَن عيّنك رئيس كل شيء؟
    No, que te jodan, Craig, no debería estar aquí. Open Subtitles تبًا لك يا [كريج]، هي لا ينبغي أن تكون هنا.
    ¡Que te jodan, yo me bajo! - ¿Mi familia? Open Subtitles تبآ لك ، يجب أن أنزل
    Que te jodan chicos. Open Subtitles تباً لكم يا رفاق
    Que te jodan. Open Subtitles -تباً لكَ, تباً لكَ
    Que te jodan, colega. Open Subtitles تبّاً لك يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more