"¡ señor" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيد
        
    • يا سيدي
        
    • سيّدي
        
    • السّيد
        
    • أيها السيد
        
    • يا سيّد
        
    • أيها الرب
        
    • سيدي المحترم
        
    • سّيد
        
    • سيّدى
        
    • سيِّدي
        
    • ياإللهي
        
    • سيدي سيدي
        
    • لي سانغ
        
    Te mandaré de vuelta en una semana, Fenner... cubierto de oro. Bebed, señor Ingram. Open Subtitles سوف أبعث لك خلال هذا الأسبوع فنر محملا بالذهب؛ وأنت سيد إنجرام
    Sobre todo a usted, señor Newby, sé que tiene que coger el primer tren. Open Subtitles خاصة انت يا سيد نيوباى اعلم انك تريد اللحاق بالقطار مبكرا اطلاقا
    Yo le doy al público lo que quiere, incluyendo su columna, señor Toohey. Open Subtitles أنا أعطى الجمهور ما يريده، بما فى العمود الخاص، سيد توهى
    Por otra parte, señor Presidente, usted mismo ha dicho que se trata de una decisión sumamente modesta. Y es verdad. UN وفي الوقت ذاته، فقد قلتم يا سيدي الرئيس بنفسكم إن هذا المقرر متواضع للغاية، و هذا صحيح.
    No lo comprendo, mi señor. No es habitual en mi señora Anne. Open Subtitles لا أفهم الأمر, يا سيدي هذا ليس مثل سيدتي آن
    El cura dijo que no hay vino, señor. Los curas no mienten. Open Subtitles قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون
    Señor Roark, esta entrevista es necesaria, pero es muy difícil para mí. Open Subtitles سيد رورك، هذة المقابلة ضرورية لكنها شديدة الصعوبة بالنسبة لى
    Su organización, señor Midnight, introdujo una partida de estos botes por la frontera canadiense. Open Subtitles منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية
    Si me disculpa, señor Bond, tengo que separar mi oro del difunto señor Solo. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    Le sugiero que mantenga ese nombre dentro de sus labios, señor Holmes... si quiere tener un buen futuro. Open Subtitles اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك.
    Por favor perdóneme, señor Holmes, por haber dudado... de sus excepcionales y brillantes cualidades. Open Subtitles ارجوك ان تسامحنى يا سيد هولمز فى الشك فى معرفتك وقدراتك المبهرة.
    Parece que alguien no se ha leído su manual de empleado. ¿Verdad, señor.. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يقرأ عقده جيدا اليس كذلك يا سيد
    Gracias, señor, pero debo confesar que ésta no es una visita social. Open Subtitles شكرا يا سيدي و لكن هذه الزيارة ليست زيارة عائلية
    Ya que ésta, señor, es el arma màs potente en la guerra. Open Subtitles لهذا ، يا سيدي ، هذا أقوى سلاح في الحرب.
    El sistema que ha impuesto en el barco fue lo que le mató, señor. Open Subtitles إن النظام الذي لديكم على هذه السفينة هو ما قتله يا سيدي
    - Perdóneme, pero no podía esperar. Mi mujer está muy enferma, señor. Open Subtitles سامحني، ولكن لم أستطع الانتظار، زوجتي مريضة جدّاً يا سيّدي
    Señor, apenas podemos encontrar una manera de de sacarle de ahí sólo. Open Subtitles سيّدي ، بالكاد يمكننا إيجاد وسيلة لنخرجكَ من هناك بمفردك
    Estuvo siete años con la vieja Agencia, y ésa ya no existe, señor. Open Subtitles لقد عملتَ بمكتب التحقيقات القديم وحالياً ليس له وجود، يا سيّدي.
    ¿Cariño, porqué no vas a la otra habitación mientras yo habló con el señor Eldridge? Open Subtitles عزيزتي, لماذا لا تدخلين إلى الغرفة الأخرى لأتمكن من التحدث مع السّيد ألدردج؟
    Estamos seguros que su experiencia y su sabiduría, señor Ministro, nos beneficiarán a todos nosotros. UN إننا واثقون، أيها السيد الوزير، من أن تجربتكم وحكمتكم ستعودان بالمنفعة علينا جميعاً.
    Un montón seco de nada. Déjeme decirle algo, señor. Open Subtitles كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد.
    Benditos seas, O Señor, nuestro Dios, Rey del Universo... que das pan de la tierra. Open Subtitles المجد لك أيها الرب الاله ملك الكون الذى أحضر لنا الخبز من الارض
    Señor... todos sabían que Lenny Frost se la tenía jurada a Eustace Kendrick. Open Subtitles سيدي المحترم. الجميع يعرف أن ليني فروست كان في ل يوستاس كندريك.
    Si Dios quisiera que el hombre volara... le hubiera otorgado alas, señor Kidd. Open Subtitles لو أرادَ الله أَنْ يَطِيرَ الرجل كَانَ سَيَعطيه أجنحةَ، سّيد كيد.
    Cambio. Equipo Baker. Todos están muertos, Señor. Open Subtitles فريق بيكر, كلهم ماتوا يا سيّدى
    Con el debido respeto, señor, estoy totalmente en desacuerdo. Open Subtitles مع احترامي الشديد لك، سيِّدي لكنني أرفض بشدة
    ¡Señor mío! Open Subtitles اوه ياإللهي
    - Quiero más bombas, señor. - Órdenes de la base de comunicación. Open Subtitles أنا أحتاج المزيد من القنابل,سيدي سيدي تلقيت رسائل من القاعدة
    ¿Por qué debemos proteger a estas basuras del señor Lee? Open Subtitles لماذا علينا حماية أولئكَ الحُثالة من لي سانغ هيون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more