| No, sólo pregunté. Ramón, Pedro, Andrés, es suficiente por ahora. Bailarán en la cuidad. | Open Subtitles | لا, مجرد سألت رامون, بيدرو, اندريس, هذا يكفي الان ارقصوا في المدينة |
| Ya es suficiente. Yo no soy de los que besan y cuentan. | Open Subtitles | هذا يكفي, أنت تعرف أنني لا أتحدث عن حياتي الشخصية |
| He pensado mucho en ti y en nosotros, y creí que era suficiente. | Open Subtitles | انا كنت فقط افكر كثيراً بك وبعلاقتنا واعتقدت ان هذا يكفي |
| Diría que es suficiente. Quiero decir, ¿qué es el amor después de todo? | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال |
| No sé, Earl. Trataste de hacer lo correcto. ¿No es eso suficiente? | Open Subtitles | لا أعرف ايرل، حاولت عمل الصواب الا يكفي هذا ؟ |
| Es suficiente, doctor. El juez me pedirá un análisis de saliva. | Open Subtitles | هذا يكفى يا دكتور اٍن القاضى سيطلب اٍختبار لعاب |
| Te he dado espacio de sobra y tiempo de sobra, pero esto es suficiente. | Open Subtitles | لقد اعطيتك الكثير من المساحة والكثير من الوقت، لكن.. لكن هذا يكفي |
| De hecho, sólo pareces saber lo... que otros escritores dicen al respecto. - ¡Es suficiente! | Open Subtitles | ـ بالواقع، يبدو إنّكِ تعرفين ما أخبركِ به الكتاب الآخرين ـ هذا يكفي |
| Madre, suficiente. Mira, ya es bastante que mi vida se esté derrumbando. | Open Subtitles | أمي، هذا يكفي اسمعي، يكفي سوءاً أن حياتي كلها تنهار |
| No es suficiente simplemente con tomar un par y decir: "Son estas". | TED | ليس كافيا فقط أن ننتف شيئا يسيرا ونقول: "هذا يكفي." |
| Cuando empezaron las clases en agosto, decidí que ya era suficiente. | TED | لذلك عندما بدأت الدراسة في أغسطس هذه السنة، قررت بأن هذا يكفي. |
| Suficiente para llevarlo a uno a la bebida. Mi esposa no entiende todo lo que sufro. | Open Subtitles | هذا يكفي ليدفع أي رجل للشرب وزوجتي لا تعلم أنني أعاني |
| He estado con policías por 5 años. ¿Será suficiente tu fe? | Open Subtitles | ـ أنا أعمل مع الشرطة منذ 5 سنوات ـ هذا يكفي لإنبات الشعر في الصخور |
| Suficiente por ahora. Cálmate. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي في الوقت الراهن راقبي نفسكِ |
| Siento mucho tener que hacer esto, pero ya ha sido suficiente. | Open Subtitles | عذرا لا بد لي من القيام بذلك، ولكن هذا يكفي. |
| Suficiente. Regresen a sus puestos. Vamos. | Open Subtitles | جميعكم هذا يكفي ، عودوا لأعمالكم ، هيا لنذهب |
| Ya está bien, reclusos. Eso es suficiente. Ahora atrás, es todo vuestro. | Open Subtitles | حسنا,ايها الرجال,هذا يكفي الآن أرجعم ,كلكم |
| Muy bien, es suficiente. Siéntense y escuchen. | Open Subtitles | حسنًا، هذا يكفي اجلسوا، وانصتوا لي |
| Es suficiente me hace querer ir a buscar una relación formal. | Open Subtitles | ..هذا يكفي كي أتخلى عن بحثي عن صداقة ذات هدف |
| Esta cantidad no es suficiente para las nuevas actividades que deben ser realizadas en 1999 por la Secretaría o por recomendación del Grupo Asesor. | UN | ولا يكفي هذا المبلغ للاضطلاع بأنشطة جديدة في عام ١٩٩٩ بواسطة اﻷمانة أو بناء على توصيات المجموعة الاستشارية. |
| Me ha tenido esperando lo suficiente. | Open Subtitles | هذا يكفى. لقد دفعني للانتظار فترة طويلة بما يكفى. |