"¡ ven" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعال
        
    • تعالي
        
    • تعالى
        
    • تعالوا
        
    • عد إلى
        
    • عُد إلى
        
    • تعالِ
        
    • انزل إلى
        
    • يأتون إلى
        
    • تعالَ
        
    • تعالَّ إلى
        
    • فلتأتي
        
    • ارجع الى
        
    • عد إلي
        
    Ven, siéntate aquí un momento como hacíamos antes, en los viejos tiempos. Open Subtitles تعال, لنجلس هنا للحظة كما كنا نجلس معاً في منزلك
    Ven, manto de la noche venda los tiernos ojos del compasivo día. Open Subtitles تعال أيها الليل المعمى واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف
    Haz Io que tengas que hacer y ven después. Podemos comer tarde. Open Subtitles افعل ما تفعله ثم تعال بعدها سوف نأكل شيئاَ مؤخراَ
    " Ven y dale un nuevo aliento a mi vida; Dale un nuevo significado" Open Subtitles تعالي و امنحيني أمل حياتي و أعطي كل ما حولي معنى جديد
    Dijiste: "Si alguna vez estas en los Estados Unidos, ven a visitarnos." Open Subtitles في رسالتك كتبت إن كنتِ في أمريكا ، تعالي وزورينا
    Ven querida. Será más fácil para tí de lo que fué para Jason. Open Subtitles تعالى يا عزيزتى، سيكون الأمر سهل عليك كما كان بالنسبة لجيسون.
    La mayor parte del trabajo es fácil. Cualquier pregunta, ven a verme. Open Subtitles معظمها طلبات سهلة وبسيطة وإن لديك أي سؤال تعال إلي
    A las seis de la mañana, Ven aquí y llámame dos veces: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Ven al puente de la calle 6. Open Subtitles تعال إلى جسرِ الشارعِ السادسِ لــوحـــدك
    Ven a la comisaría mañana. Yo no trabajo después de las 9 pm. Open Subtitles تعال إلى محطة الشرطة صباحا أنا لا أعمل بعد التاسعة مساء
    Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    "Ven camina conmigo," yo le dije, "Yo no camino en el agua." Open Subtitles تعال و امشي مَعيوأنا قُلتُ أنا لا أَمْشي على الماءِ
    No le hagas caso. Es un nene de mamá. Ven, bonito, déjame arreglarte la corbata. Open Subtitles لا تستمعى اليه, انه ابن امه تعال هنا عزيزى, دعنى اصلح رابطة عنقك
    Estoy muy exitado para sutilizas. ven aca. Open Subtitles أَنا أيضاً متحمّس للمُرَاوَغَة. تعال هنا.
    Ven mira a este muchacho en la radio. Se parece mucho a tí. Open Subtitles تعال وأنظر إلى هذا الشخص فى الإذاعة إنه يبدو مثلك تماماً
    Antes de que digas nada, ven a dar una vuelta conmigo en esta impresionante limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    Así que, Henry, ven aquí y vacía los bolsillos de esta gente. Open Subtitles هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0
    Ven, tenemos mucho trabajo que hacer, si queremos derrotar al Señor de las Mentiras. Open Subtitles تعالي. لدينا عملٌ يجب القيام به، إذا كنّا نخطط لهزيمة سيد الأكاذيب
    He tenido 24 horas actuando de monja. Ven aquí de una vez. Open Subtitles لقد نلت 24 ساعة من المحادثة التافهة تعالي هنا وحسب
    Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! Open Subtitles تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى
    Ven y únete a la 7º competencia para el"Mejor Cocinero de China". Open Subtitles تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين
    ¡Eh, Malarkey! ¡Deja de confraternizar con el enemigo y ven aquí! Open Subtitles مالاركي ، كفّ عن التآخي مع العدو عد إلى هنا
    La próxima vez... la próxima vez que vengas... ven a casa con la cabeza bien alta. Open Subtitles ..في المرة المقبلة ،عندما تعود في المرة المقبلة عُد إلى الوطن مرفوع الرأس
    Ése es un cumplido magnífico. Ven, siéntate. - ¿Tomaste ya el té? Open Subtitles هذه أرق مجاملة تلقيتها تعالِ وتفضلي بالجلوس
    Ven acá, recógenos y aclaramos todo. Open Subtitles فقط انزل إلى هنا والتقطنا ونحن سنربع الأشياء بعيدا
    Y tú, hijo, ven acá. Open Subtitles وأنت يا ابن، يأتون إلى هنا. الابن، أنت، تعال هنا، والحق هنا.
    Si quieres seguir vivo ven a sacar a papá de su aburrimiento. Open Subtitles إن أردتَ أن تبقى حياً تعالَ و أخرِجني منَ الملل
    Necesitaba tanto a un amigo. Ven aquí. Open Subtitles لقد احتجتُ صديقاً، تعالَّ إلى هنا.
    Si tienes problemas para asentarte, ven a verme. Open Subtitles لو واجهتك صعوبات في تدبر أمورك, فلتأتي لتراني.
    Ven aquí, bájate del sofá. Open Subtitles ارجع الى هنا. إرجع. ابتعد عن الاريكة.
    - ¡Ven acá ahora mismo! - Deme 40 miligramos de Ativan. Open Subtitles ـ عد إلي هنا ـ أعطوني 40 ميللجرام من أتيفان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more