Pero en su vocabulario,significa lo siento el resto es desconocido lo siento, el resto no se sabe, vete al infierno, porque no podía importarle menos. | TED | ولكن في معجمها الخاص ، تعني آسفه الباقي غير معروف آسفه الباقي غير معروف، اذهب إلى الجحيم، لأنها لم تكن مهتمه بأي شيء. |
Escalera, estás lista. Vete al transporte. | Open Subtitles | المتمركز على السلم , تمت مهمتك اذهب إلى النقل |
¡Vete al carajo! No pienso hablar más. ¡Llévense a este tipo de aquí! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
Vete al infierno, desgraciado. No te diré nada. | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ |
Dijo: "Joven, vete al oeste". | Open Subtitles | فقال إذهب إلى الغرب أيها الشاب إلى الغرب |
Vete al diablo. ¡Y puedes dormir en el condenado sofá! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة |
Sólo hazme un favor. Vete al Ashley Square, consigue una habitación. | Open Subtitles | أسد لي خدمة، اذهب إلى ميدان آشلي واحصل على غرفة |
Vete al infierno, estúpido hijo de perra. Estafador del tres al cuarto. | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم يا ابن الساقطة تأتي لي بحيلة |
¡Vete al infierno, vete al infierno y muere! ¡Averiguare quien eres! | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم ومُت سأعرف من تكون |
Vete al Hotel Del Plaza. Espérame ahí. | Open Subtitles | اذهب إلى فندق " دي لا بلازا " وانتظرني هناك اتفقنا ؟ |
Vete al infierno, tú y mi padre. | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم. أنت وأبي معا |
Vete al demonio, entonces. | Open Subtitles | روك نحن هادئون صحيح؟ اذهب الى الجحيم اذن |
Te tiras un pedo y te sale polvo. Vete al infierno. | Open Subtitles | لقد عفنت والغبار يخرج منك اذهب الى الجحيم |
Y luego vete al estadio de boxeo. - Saca esos nuevos camiones fuera de ahí. | Open Subtitles | ثم اذهب الى حلبة الملاكمة ابعد شاحنات الأخبار هذه من هنا |
- Es dinero bendito por Dios. - ¡Vete al infierno! | Open Subtitles | ـ إنه مال مبروك من إلهى ـ إذهب إلى الجحيم |
¡Necesito un médico! - ¡Vete al infierno! | Open Subtitles | أحتاج لرؤية الطبيب إذهب إلى الجحيم |
¡Vete al diablo, imbécil! ¿Ya usé esa expresión? | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم أيها الرأس البدين هل استخدمتها من قبل؟ |
Y para usar una de tus maravillosas frases: "Vete al diablo". | Open Subtitles | وتستخدمين حيلك الخاصه ,اذهبي إلى الجحيم, |
¡Vete al demonio! ¡Soubeyran maldito cerdo! | Open Subtitles | إذهب الى الجحيم أيها السوبيغاني الخنزير |
Cariño, vete al auto. Voy enseguida. | Open Subtitles | إذهبي إلى السيارة يا عزيزتي سأوافيك هُناك، إتّفقنا؟ |
¡Vete al infierno! | Open Subtitles | فلتذهب الى الجميع |
- Vete al diablo. - Yo vivo con el diablo. | Open Subtitles | اذهب الي الجحيم - انا اعيش هناك يا عزيزتي - |
Vete al diablo. Intenta pensar un buen título de ciencia ficción porno. | Open Subtitles | تباً لك.فلتحاولى أن تفكرى فى إسم خيالي لفيلمِ إباحى. |
¡No! ¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo! | Open Subtitles | كلا لذلك تراجع, تراجع تراجع, تراجع |
¡Vete al diablo, Michelle! Tenemos que traerlo de vuelta. Él puede arreglarlo. | Open Subtitles | خسئت يا (شيل)، علينا استعادته، بوسعه علاج إصابتي. |