"¿ algún problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هناك مشكلة
        
    • أهناك مشكلة
        
    • هل من مشكلة
        
    • هل لديك مشكلة
        
    • ألديك مشكلة
        
    • أي مشاكل
        
    • هل من مشاكل
        
    • هل هناك مشكله
        
    • هل هنالك مشكلة
        
    • هل توجد مشكلة
        
    • هل من خطب
        
    • أي مشكلة
        
    • هل هذه مشكلة
        
    • هل هناك مشاكل
        
    • أهذه مشكلة
        
    - Pero me encanta su dinero. - ¿Hay algún problema, señor Rousseau? Open Subtitles ولكننا نحب أمواله هل هناك مشكلة يا سيد روسو ؟
    - ¿Tiene algún problema, señor? Open Subtitles هل هناك مشكلة يا سيدي؟ لا مشكلة على الإطلاق يا مدام
    ¿Algún problema con mi trabajo? Open Subtitles نادني بميكي، رجاء. أهناك مشكلة بورقة الإمتحان؟
    Ellos son mis amigos. Me traen suerte. ¿Algún problema con que observen? Open Subtitles هؤلاء أصدقتئي وأنا اتفاءل بهم هل من مشكلة من بقائهم للمشاهدة
    Él apoya el programa. ¿Hay algún problema? Open Subtitles دياز معنا فيما سنفعله هل لديك مشكلة يا دياز؟
    Tú ayudaste a promover la virtud y prevenir el vicio. Tienes algún problema con eso. Open Subtitles لقد ساعدتَ في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ألديك مشكلة بذلك؟
    Llévame hasta mi auto, hablaremos en el camino.¿Algún problema? Open Subtitles ما رأيك أن توصلني لسيارتي وسنتحدث في الطريق. هل هناك مشكلة بذلك؟
    ¿Algún problema, oficial Palumbo? Open Subtitles هل هناك مشكلة أيها الضابط بالمبو؟ مشكلة؟
    - Creo que él ha visto bastante. ¿Hay algún problema? Open Subtitles ـ اعتقد رأى مافيه الكفاية ـ هل هناك مشكلة ؟
    Escuche, ¿Hay algún problema con mi tarjeta? Open Subtitles اسمعي، هل هناك مشكلة في بطاقتي؟
    Dejen que me ocupe de esto. ¿Hay algún problema, agente? Open Subtitles دعوني اتعامل معه هل هناك مشكلة ايها الضابط ؟
    ¿Hay algún problema con que marido y mujer tengan sexo? Open Subtitles أهناك مشكلة في أن يمارس الزوج الجنس مع زوجته؟
    Ella está bien ¿Algún problema? Open Subtitles نحن في الأمان. إنها بخير. أهناك مشكلة عندك؟
    ¿Algún problema para sacar los contenedores? Open Subtitles هل من مشكلة عند إخراج العبوات؟
    ¿Algún problema para sacar los recipientes? No. Open Subtitles هل من مشكلة في إخراج العلب؟
    ¿Algún problema? Open Subtitles هل لديك مشكلة فى ذلك ايها الجندى ؟ نعم لدى يا سيدى
    Y qué hay de "coño", ¿tienes algún problema con "coño"? Open Subtitles ماذا عن المهبل الاصطناعي ألديك مشكلة معه ؟
    El Fondo se pondrá en contacto con los asociados en la ejecución si surge algún problema, que se resolverá caso por caso. UN واستطرد يقول إن الصندوق سيتعامل مع الشركاء المنفذين لحل أي مشاكل على أساس كل حالة على حدة.
    ¿Algún problema para seguir órdenes mías? Open Subtitles هل من مشاكل في تلقي الأوامر مني؟
    ¿Tienes algún problema ético con esculcar la cartera de una mujer? Open Subtitles هل هناك مشكله فى فتحها ؟ مع أمراء مثل هذه ؟
    ¿Hay algún problema con el comportamiento de Josh? Open Subtitles هل يوجد مشكلة في تصرفات جوش .. ؟ هل هنالك مشكلة في تصرفات جوش ..
    ¿Hay algún problema con la televisión? Vegetales. ¿Eso es una televisión? Open Subtitles هل توجد مشكلة في التفلزيون؟ هل هذا تلفزيون؟
    - ¿Hay algún problema con eso? Open Subtitles هل من خطب مع ذلك؟
    ¿Ha habido algún problema con los documentos de propiedad que le envié? Open Subtitles إذاً هل هناك أي مشكلة في سجلات الملكية التي أرسلتها؟
    Solo estábamos dando un bocado. ¿Hay algún problema? Open Subtitles نحن فقط ناخذ اخبار بعض. هل هذه مشكلة?
    ¿Qué hay de tu historial médico... ¿Hay algún problema de salud que debamos saber? Open Subtitles ماذا عن تاريخك الطبي هل هناك مشاكل صحية علينا معرفتها؟
    ¿Algún problema? Open Subtitles أهذه مشكلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more