- Oh, sí, la cara. Regeneración. - ¿Cómo supiste que era yo? | Open Subtitles | نعم، الوجه، قمت بإعادة تجديد كيف عرفت أنه أنا ؟ |
¿Cómo supiste que tengo lepra seca-- que no es contagiosa? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟ |
Bajo el puente del río. ¿Cómo supiste que era una emboscada? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
Quiero preguntarte algo, ¿cómo supiste que ella no era mi novia? | Open Subtitles | أتعلم, ينتابني الفضول فقط, كيف علمت أنها لم تكن خليلتي؟ |
"¿Cómo supiste de mi cuenta de ADEX?" | Open Subtitles | فيرونيكا , كيف عرفتي عن حساب اديكس ؟ ؟ ؟ |
De verdad? Cómo supiste que estaría aquí? | Open Subtitles | حقاً، كيف عرفتِ أنني سأكون هنا؟ |
¿Cómo supiste que ese sujeto traía un arma? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الرجل الذي التقيته كان يحمل سلاحا? |
¿Y cómo supiste que necesitaba más fusibles? | Open Subtitles | و كيف عرفت أني احتجت المزيد من فلاشـات التصوير ؟ |
¿Cómo supiste que no me muevo bien por la derecha? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّني لا لا العب جيدا من ناحية اليمين |
Oye, Hollywood. -¿Cómo supiste que era negro? | Open Subtitles | يا هوليود ، كيف عرفت الجرعة الزائدة أسود ؟ |
¿Cómo supiste que podría arruinar el show? | Open Subtitles | كيف عرفت أنه سيفسد مسرحيتنا؟ كيف؟ |
Es hermoso. ¿Cómo supiste que quería éste? | Open Subtitles | إنه رائع جداً كيف عرفت أنني أريد هذا الثوب؟ |
¿Cómo supiste que las dos naves Espectro se dispararían entre ellas? | Open Subtitles | كيف عرفت أن سفينتى الريث ستطلقان النار على بعضهما البعض ؟ |
¿Cómo supiste la manera de salvar a ese perro esta noche? | Open Subtitles | كيف عرفت كيفيه انقاذ هذا الكلب الليله الماضيه؟ |
No sé cómo supiste que él iba a volver diferente, pero supongo que no debería estar sorprendida. | Open Subtitles | لا أعرف كيف علمت بأنّه سيعود مختلفا لكن أظن أنه لا يجب أن أتفاجأ |
Así que averiguaste que era de Delaware, pero ¿cómo supiste que necesitaba que me llevaran a casa? | Open Subtitles | اذا علمت أنني من ديلاويير لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟ |
¿Cómo supiste que la entrenadora lo sabía? | Open Subtitles | كيف عرفتي أن المدربه عرفت بالأمر؟ |
¡Que sorpresa! ¿Cómo supiste que trabajaba aquí? | Open Subtitles | يا لها من مفاجئة سارة كيف عرفتِ إني أعمل هنا ؟ |
Sí bebimos un poco. ¿Cómo supiste? | Open Subtitles | حسناً لقد تناولنا القليل كيف علمتِ بذلك ؟ |
¿Cómo supiste hacerme ese pase para que pudiera anotar? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟ |
Solo dime. ¿Cómo supiste que le estaba incomodando a ella? | Open Subtitles | فقط اخبريني . كيف تعرفين مالذي يضايقها ؟ |
Cómo supiste qué tipo era no sé. | Open Subtitles | كيف علمتي أنها مزهرية أنا لاأعلم |
- No iras con esté loco. - ¿Cómo supiste acerca del baile? | Open Subtitles | لن تَذْهبٍُ مَع هذا الشريرِ كَيفَ عَرفتَ حول الحفلة الراقصةِ؟ |
¿Cómo supiste de nuestra pequeña fiesta? | Open Subtitles | كيف سمعت عن حفلة راقصة دينا القليل؟ |
Tu puntualidad es impecable, John. ¿Cómo supiste en qué momento estar aquí? | Open Subtitles | كان توقيتك دقيقاً يا (جون)، كيف عرفتَ متى تكون هنا؟ |
¿Cómo supiste que Glenn era la persona ideal? | Open Subtitles | كيف عرفتى ان جلين هو الشخص المناسب؟ |
- Sé sobre tu accidente de auto en Diciembre. - ¿Cómo supiste sobre eso? | Open Subtitles | أنا أعلم بحادث السيارة الواقع في ديسمبر كيف تعلم بالأمر؟ |
¿Cómo supiste que no había nadie ahí? | Open Subtitles | كيف تعلمين بأنه لايوجد شخصٌ بالداخل؟ |
¿Cómo supiste que dos personas murieron? | Open Subtitles | كيف علمتى انهما كانا اثنان الذان قُتلا ؟ |