El hombre ruin es un capitán. Es lo mismo en cada ejército. | Open Subtitles | الوضيع هو كابتن , هذا هو الشائع فى كل الجيوش |
El capitán Sancy, el capitán Renoir y el teniente Roget, ...para que se reúnan conmigo dentro de media hora. | Open Subtitles | كابتن سانسي و كابتن رينوار و كابتن روجيه فاليستعدو للقائي في مقر القيادة بعد نصف ساعة |
A mí me eligieron porque el capitán Sancy dijo que soy un indeseable social. | Open Subtitles | لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا |
Capitán nos quedaremos aquí hasta que el general Kenobi llegue con refuerzos. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
Capitán, listo para lanzar a su orden. | Open Subtitles | أيها القبطان مستعده للإطلاق, انتظر أوامرك |
Interpuso una demanda civil contra el capitán de policía del Gobierno, el cual le demandó a su vez. | UN | وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة. |
El capitán Adib, por otra parte, fue exonerado de cualquier participación en la operación fraudulenta de la que había informado. | UN | ومن جهة أخرى، بُرئت ساحة النقيب أديب من أي ضلوع في أنشطة الاتجار هذه التي أبلغ عنها. |
Sí, pero te irás de nuevo. Te gusta el alta mar, capitán. | Open Subtitles | نعم لكنك ستغادر مجدداً انت تحب أعالي البحار يا قبطان |
Escuche capitán, ¿por qué no deja de jugar con la vida y la muerte? | Open Subtitles | أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟ |
Será mejor que vuelva al barco, capitán, porque ellos se quedan aquí y yo también. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
Capitán Feeney, eso es todo cuanto mi madre tenía en el mundo. | Open Subtitles | كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم |
En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. | Open Subtitles | فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن |
Capitán De Wet, no va a enviarme a un tribunal de Pretoria basándose en un soplón en una caja de cartón, ¿verdad? | Open Subtitles | كابتن دي وت أنت لن تبعثني لمحكمة بريتوريا على دليل معد لواشي ألقاه من وراء صندوق كرتوني، أليس كذلك؟ |
Capitán, que demonios. ¿Cada cuánto tiene que mentir por un hombre como él? | Open Subtitles | كابتن,كانذلكعمل همجي. كل كم من الوقت نحن نمسك بواحد مثله ؟ |
Capitán, ¿va a decirnos qué hacemos aquí, o estarán todos molestándome esta noche? | Open Subtitles | أتخبرنا يا أيها القائد عما نفعله هنا، أو أن الجميع سيفضحني؟ |
No me gusta que me mientan, Capitán, no después de la hospitalidad que le extendido. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يُكذَب علي، أيها القائد ليس بعد الضيافة التي قدمتها إليكم |
Ojalá hable su idioma, capitán. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون متحدثاً بلغتهم أيها القبطان |
Lo haremos en cuanto lo entendamos. Estamos confusos, capitán. | Open Subtitles | سنفعل يا سيدي حالما تدفعنا المياه وتمتليء قواربنا أيها القبطان |
Nadie ha matado nunca a un capitán de policía de Nueva York. | Open Subtitles | فلا أحد سبق لي أن قتل نقيب شرطة في نيويورك |
Según otras informaciones, el capitán Pivi al parecer ordenó a sus hombres que dispararan. | UN | وتفيد معلومات أخرى بأن النقيب بيفي أصدر الأوامر لرجاله بأن يطلقوا النار. |
Capitán Smollett, reconozco que soy un asno. | Open Subtitles | يا قبطان سموليت أنا أعترف بحماقتي |
El capitán Noguchi dice que les devuelve sus libros... para que sigan aprendiendo. | Open Subtitles | النّقيب نوجوتشي يَقُولُ هو يُعيدُ أليك كُتُبكَ لكي تستمر في التعليم |
Patrick Vieira, capitán del equipo francés de fútbol, ha denunciado que no se adoptase ninguna medida contra el seleccionador español, Luis Aragonés, que calificó al jugador francés Thierry Henry de " negro de mierda " . | UN | وانتقد قائد المنتخب الفرنسي لكرة القدم، باتريك فييرا، عدم الرد على كلام مدرب الفريق الإسباني، لويس أراغونيس، الذي وصف اللاعب الفرنسي تييري هنري ب " الأسود القذر " . |