"¿ comprendes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تفهم
        
    • هل تفهمين
        
    • هل فهمت
        
    • هل تفهمني
        
    • أنت تفهم
        
    • هل تفهمي
        
    • أتفهم ما
        
    • هَلْ تَفْهمُ
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • اتفهمين
        
    Cualquier cosa que digas puede ser usado en tu contra en una corte legal. ¿Comprendes? Open Subtitles اى شيئ ستقوله يمكن ان يستخدم ضدك فى عرف القانون هل تفهم ؟
    Sólo te das cuenta de qué clase de hombre eres cuando sientes dolor, comprendes cuando tienes una experiencia de lo más atroz. Open Subtitles انته فقط تدرك مانوع الرجال انت عندما تشعر بالألم هل تفهم عندما يكون لديك تجارب مؤلمه جدا
    Cuando miras a sus ojos no ves nada. Ella no está, ¿comprendes? Open Subtitles عندما تنظر في عيناها لا ترى شيئاً هي ليست هنا، هل تفهم ما أقوله؟
    Puede que ahora tenga que hacer algo más. ¿Lo comprendes? Open Subtitles هذا يعنى أنه على عمل أكثر من ذلك هل تفهمين ؟
    El aborto hará imposible el que estemos juntos ¿Lo comprendes? Open Subtitles إن ما سوف تفعليه سوف يجعل بقاءنا مع بعض مستحيل.. هل تفهمين هذا؟
    ¿Comprendes ahora por qué quiero irme de casa? Open Subtitles هل فهمت الآن لماذا عليّ الإنتقال من هنا؟
    No puedo irme sin eso cantidad de dinero. ¿Comprendes? Open Subtitles لا أستطيع السير بعيدا عن هذا القدر من المال هل تفهم ؟
    Cuando descubran qué sucedió asegúrate de que no fuimos nosotros. ¿Comprendes? Open Subtitles وعندما تكتشف السبب تاكد انه ليس نحن هل تفهم مااعني
    No eres una vendedora de Avon. ¿Comprendes lo que digo? Open Subtitles أنت لست إيفان لين اللعين هل تفهم ما أقول لك ؟
    Nunca te unirás al gremio, no si yo tengo algo que ver con eso. ¿Lo comprendes? Open Subtitles لن تقدر على القيام بذلك ان لم اساعدك على ذلك . هل تفهم ؟
    Los detalles son los que te matan, ¿comprendes? Open Subtitles هو الأشياء الصغيرة التي تحصل على قهرت، هل تفهم ذلك؟
    Y ahora tienes que ayudarnos a arreglar este desastre. ¿Lo comprendes? Open Subtitles الآن تحتاج إلى مُساعدتنا لتنظيف تلك الفوضى هل تفهم ذلك ؟
    ¿Comprendes por qué derramamos tanta sangre durante la guerra? Open Subtitles هل تفهم لماذا سفكنا الكثير من الدماء في الحرب؟
    Si no hubiera ido por ti, estarías en líos. ¿Comprendes? Open Subtitles إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن
    Lo comprendes. Estoy seguro, Alex, porque tu fuiste un atleta estrella. Open Subtitles هل تفهمين , أنا متأكدة أليكس لقد كان نجم رياضي
    Si no te consigo ayuda, morirás. ¿Comprendes? Open Subtitles إذا لم نجلب لكِ المساعدة، فسوف تموتين هل تفهمين ذلك؟
    ¡Es este instante! ¿Comprendes? Open Subtitles انه الحاضر ، وسو ف اغادر هل فهمت ؟
    Di las palabras de modo exacto. ¿Comprendes? Open Subtitles و قل الكلام بالتحديد هل فهمت ؟
    ¿Me comprendes? Ustedes, caballeros, son un cereal, no un vegetal. Open Subtitles هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار
    Comprendes que esto te da inmunidad, pero también es admitir la culpa. Open Subtitles أنت تفهم أن هذه حصانة لكن أيضاً بمثابة اعتراف بالذنب
    Por eso la he invitado a tu palco, ¿comprendes? Open Subtitles لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟
    Estaré fuera en 18 meses sin importar lo que pase. ¿Comprendes lo que digo? Open Subtitles سأخرج من هذا المكان بـ18 شهراً مهما كان, أتفهم ما أقولهُ؟
    ¿comprendes eso? Open Subtitles هَلْ تَفْهمُ ذلك؟
    O puedes seguir a Blackledge y su orina ¿Comprendes? Open Subtitles أو يُمكنك اللحاق بـ " بلاكليدج " و بوله هل هذا مفهوم ؟
    ¿Comprendes? Open Subtitles اتفهمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more