Cualquier cosa que digas puede ser usado en tu contra en una corte legal. ¿Comprendes? | Open Subtitles | اى شيئ ستقوله يمكن ان يستخدم ضدك فى عرف القانون هل تفهم ؟ |
Sólo te das cuenta de qué clase de hombre eres cuando sientes dolor, comprendes cuando tienes una experiencia de lo más atroz. | Open Subtitles | انته فقط تدرك مانوع الرجال انت عندما تشعر بالألم هل تفهم عندما يكون لديك تجارب مؤلمه جدا |
Cuando miras a sus ojos no ves nada. Ella no está, ¿comprendes? | Open Subtitles | عندما تنظر في عيناها لا ترى شيئاً هي ليست هنا، هل تفهم ما أقوله؟ |
Puede que ahora tenga que hacer algo más. ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | هذا يعنى أنه على عمل أكثر من ذلك هل تفهمين ؟ |
El aborto hará imposible el que estemos juntos ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | إن ما سوف تفعليه سوف يجعل بقاءنا مع بعض مستحيل.. هل تفهمين هذا؟ |
¿Comprendes ahora por qué quiero irme de casa? | Open Subtitles | هل فهمت الآن لماذا عليّ الإنتقال من هنا؟ |
No puedo irme sin eso cantidad de dinero. ¿Comprendes? | Open Subtitles | لا أستطيع السير بعيدا عن هذا القدر من المال هل تفهم ؟ |
Cuando descubran qué sucedió asegúrate de que no fuimos nosotros. ¿Comprendes? | Open Subtitles | وعندما تكتشف السبب تاكد انه ليس نحن هل تفهم مااعني |
No eres una vendedora de Avon. ¿Comprendes lo que digo? | Open Subtitles | أنت لست إيفان لين اللعين هل تفهم ما أقول لك ؟ |
Nunca te unirás al gremio, no si yo tengo algo que ver con eso. ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | لن تقدر على القيام بذلك ان لم اساعدك على ذلك . هل تفهم ؟ |
Los detalles son los que te matan, ¿comprendes? | Open Subtitles | هو الأشياء الصغيرة التي تحصل على قهرت، هل تفهم ذلك؟ |
Y ahora tienes que ayudarnos a arreglar este desastre. ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | الآن تحتاج إلى مُساعدتنا لتنظيف تلك الفوضى هل تفهم ذلك ؟ |
¿Comprendes por qué derramamos tanta sangre durante la guerra? | Open Subtitles | هل تفهم لماذا سفكنا الكثير من الدماء في الحرب؟ |
Si no hubiera ido por ti, estarías en líos. ¿Comprendes? | Open Subtitles | إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن |
Lo comprendes. Estoy seguro, Alex, porque tu fuiste un atleta estrella. | Open Subtitles | هل تفهمين , أنا متأكدة أليكس لقد كان نجم رياضي |
Si no te consigo ayuda, morirás. ¿Comprendes? | Open Subtitles | إذا لم نجلب لكِ المساعدة، فسوف تموتين هل تفهمين ذلك؟ |
¡Es este instante! ¿Comprendes? | Open Subtitles | انه الحاضر ، وسو ف اغادر هل فهمت ؟ |
Di las palabras de modo exacto. ¿Comprendes? | Open Subtitles | و قل الكلام بالتحديد هل فهمت ؟ |
¿Me comprendes? Ustedes, caballeros, son un cereal, no un vegetal. | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار |
Comprendes que esto te da inmunidad, pero también es admitir la culpa. | Open Subtitles | أنت تفهم أن هذه حصانة لكن أيضاً بمثابة اعتراف بالذنب |
Por eso la he invitado a tu palco, ¿comprendes? | Open Subtitles | لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟ |
Estaré fuera en 18 meses sin importar lo que pase. ¿Comprendes lo que digo? | Open Subtitles | سأخرج من هذا المكان بـ18 شهراً مهما كان, أتفهم ما أقولهُ؟ |
¿comprendes eso? | Open Subtitles | هَلْ تَفْهمُ ذلك؟ |
O puedes seguir a Blackledge y su orina ¿Comprendes? | Open Subtitles | أو يُمكنك اللحاق بـ " بلاكليدج " و بوله هل هذا مفهوم ؟ |
¿Comprendes? | Open Subtitles | اتفهمين |