"¿ cree usted" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد
        
    • هل تظن
        
    • هل تعتقدين
        
    • هل تؤمن
        
    • هل تعتقدون
        
    ¿Cree usted que realmente tienen la oportunidad de aterrizaje que llevar trabajo antropólogo? Open Subtitles هل تعتقد أنني حقا لديهم فرصة الهبوط التي تؤدي العمل الأنثروبولوجيا؟
    Si practico un poco, ¿cree usted Open Subtitles هل تعتقد انه بعد ان اتمرن على القيادة قليلا
    ¿Cree usted que su obra social se lo paga? Open Subtitles .. هل تعتقد أن تأمينها الصحي يدفع مقابل ذلك ؟
    ¿Cree usted que esta mujer está vigilando al Presidente Joo? Open Subtitles هل تظن ان تلك المرأة في مكان ما بالقرب من الرئيس جو جونغ ون؟
    ¿Cree usted, señora, que vamos a limitar la vida política de Nueva Caledonia a la apertura de un casino? Hay que poner las cosas en su justa medida. UN هل تعتقدين يا سيدتي، أننا سنواصل الحديث عن الحياة السياسية في كاليدونيا الجديدة على افتتاح الكازينو؟ من المفروض أن نعيد اﻷشياء الى نصابها السليم.
    ¿Cree usted que es un ataque al corazón? - Llame a una ambulancia. Open Subtitles هل تعتقد أنك تتعرض لأزمة قلبيه ؟ اطلب الاسعاف
    Oh, ¿cree usted que mis mejillas se veran demasiadas gordas? Open Subtitles أوه,هل تعتقد أن هذا سيجعل من خدودي تبدو سمينه جداً؟
    ¿Cree usted que podríamos ver alguno un poco distinto? Open Subtitles هل تعتقد أنة بإمكاننا أن نلقي نظرة على شخص مختلف لحد ما؟
    ¿Cree usted que hay una parte de usted que no quiere mostrar a nadie? Open Subtitles هل تعتقد ان هناك جزء منك لا تظهرة قط لاى شخص
    ¿Cree usted que Munez está listo para ser titular? Open Subtitles هل تعتقد ان مونيز جاهز للعب مباراه كاملة ؟
    ¿Cree usted que el acusado se merece un juicio justo? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك المتهم يستحق محاكمة عادلة ؟
    Charlie, si hubiese tenido la más mínima noción de que le gustaba Laila cree usted que hubiese tenido la audacia de bailar con ella? Open Subtitles آنا، حتى لو كنت على معرفة شبه معدومة ..بأنك معجب بليلى هل تعتقد اني أملك الجرأة لأرقص معها؟
    Lo que quise decir fue, cree usted que estos distintivos que nos señalan como chicos nuevos ¿son buena idea? Open Subtitles ما كنت أعنيه, هل تعتقد أن هذه الشارات التي تميزنا كأولاد جدد, هي فكره جيدة؟
    ¿Cree usted que personajes de dibujos animados ir al cielo? Open Subtitles هل تعتقد أن شخصيات الكرتون ستدخل الجنة ؟
    ¿Cree usted que podrá canjear decisiones que usted tomó? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تُفدي بنفسِك عن الخيارات التي اتخذتها؟
    Señor, ¿cree usted que Matt Lauer está engañando a su esposa? Open Subtitles سيدي , هل تعتقد ان مات لوير يغش على زوجته؟
    ¿Cree usted que Foscatini estaba actuando en nombre del gobierno italiano? Open Subtitles هل تظن ان فوسكاتينى كان يعمل دبلوماسيا لحكومته ؟
    Disculpe, ¿cree usted posible que el asesino pueda estar viéndonos ahora? Open Subtitles معذرة هل تظن أنه من المحتمل أن يكون القاتل يشاهدك الآن ؟
    ¿Cree usted que al no obtener resultados con su agencia... Open Subtitles هل تعتقدين .. أنه من المحتمل أن مستر روبنسون فى حالة عدم حصوله على ما يريده من وكالتكم
    Ashley, ¿cree usted que la violencia no es correcta? Open Subtitles آشلي , هل تعتقدين بأن العُنف هو الخطأ بعينه ؟
    ¿Cree usted que Jesucristo puede darnos la vida eterna? Open Subtitles هل تؤمن ان يسوع المسيح يمكن أن يعطي لنا الحياة الأبدية؟
    En general, ¿cree usted que la aplicación de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales ha mejorado en los últimos diez años en su país? UN على وجه الإجمال، هل تعتقدون أن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية قد تحسن في بلدكم خلال السنوات العشر الماضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more