"¿ crees que eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد أنك
        
    • أتظن أنك
        
    • تحسب نفسك
        
    • هل تعتقد انك
        
    • هل تعتقد بأنك
        
    • كنت تعتقد أنك
        
    • أتعتقد بأنك
        
    • هل تظن نفسك
        
    • أتحسب نفسك
        
    • أتظن نفسك
        
    • أتعتقد أنك
        
    • هل تعتقدين أنكِ
        
    • هل تظن أنك
        
    • تعتقد بأنّك
        
    • اتظن انك
        
    ¿Por qué vuelves a sacar el tema? ¿Te crees que eres perfecto? Open Subtitles لماذا تفتح هذا الموضوع مرة أخرى؟ هل تعتقد أنك مثالي؟
    ¿Crees que eres el único que ha perdido a un ser querido? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول شخص يفقد أحد ما يُحبه ؟
    ¡Te crees... crees que eres un artista, pero no...! ¡Eres un inútil ¡Eres un payaso! Open Subtitles قبيح ، كيس من الهواء الفارغ ، أتظن أنك فنان كنت أعتقد أنك تعرف نفسك جيداً، أنت مُهرج
    No sé quién te crees que eres ni con quién crees que estás tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    ¿Crees que eres el único en esta isla que tiene algo para estar triste? Open Subtitles هل تعتقد انك انت الوحيد على هذه الجزيرة الذي لديه شئ ما يحزنه؟
    ¿Crees que eres el único en Buy More a quien le interesa lucir profesional? Open Subtitles هل تعتقد بأنك الوحيد في المتجر الذي يبحث عن الإحتراف .. ؟
    ¿Crees que eres el único cuya vida ha sido trastocada por este sistema? Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد الذي قد علقت حياته في هذا النظام؟
    ¿Crees que eres el primero en hacer ese chiste? Open Subtitles أتعتقد بأنك الأول الذي يقوم بهذه المزحة ؟
    ¿Crees que eres la Madre Teresa? ¿O superman? Open Subtitles الام تريزا راهبة قامت بمساعدة الفقراء على مدى 45 سنة على صعيد الدولي هل تظن نفسك الام تريزا ام سوبرمان؟
    ¿Crees que eres el único marine al que la vida ha tratado mal? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول جندي بحرية يُواجه صعوبات في حياته ؟
    ¿Crees que eres el único amigo que tengo en la policía? Open Subtitles هل تعتقد أنك صديقي الوحيد في قسم الشرطة؟
    Que te crees que eres, un ladies man o algo asi? Open Subtitles هل تعتقد أنك زير نساء حذق أيها المغفّل ؟
    ¿Crees que eres el único cirujano que intenta sobornarme? Open Subtitles أتظن أنك حقاً الجراح الوحيد الذي جائني في محاولة لرشوتي؟
    Crees que eres el primero que no puede manejar el stress? Open Subtitles أتظن أنك أول شخص عجز عن تحمل الضغط العصبي؟
    ¿Crees que eres el único niño que vio ahogarse a sus padres, le enviaron a un orfanato, y unas semanas después se llevaron a su hermano entre gritos y pataleos? Open Subtitles أتظن أنك الطفل الوحيد بالعالم الذي شهد غرق أبواه؟ ثم أُدخلت لدار أيتام و بعد عدة أسابيع أخذوا أخاك رغماً عنه؟
    Crees que eres idiota pero yo soy más idiota que tú. Open Subtitles تحسب نفسك أبلهاً ولكن مع فائق احترامي، فأنا أكثر بلاهة منك.
    ¿Crees que eres el primer chico malo que camina por estos pasillos? Open Subtitles هل تعتقد انك الفتى القوي الاول لكي تعبر هذه القاعات ؟
    ¿Crees que eres tan bueno? Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك, هل تعتقد بأنك جيد لتلك الدرجة؟
    ¿Crees que eres el único aquí que recibe visitas? Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟
    ¿Crees que eres un tío duro porque sobreviviste? Open Subtitles أتعتقد بأنك مذهل ومثير لأنك عشت
    ¿Crees que eres más peligroso sin contrato? Open Subtitles هل تظن نفسك أكثر خطورة بدون عقد؟
    ¿Crees que eres un hermoso hijo de puta aquí? ¡Tienes que salir a trabajar! Open Subtitles أتحسب نفسك داعر هُنا بالجوار .و نحن فقط نأتيّ إلى هُنا لنعمل
    Ya lo veo. ¿Te crees que eres gracioso? A mí no se me engaña tan fácilmente. Pero no te miento. Open Subtitles فهمت أتظن نفسك مضحكا ً لكن لم يمكنك خداعى بسهولة
    Seguro. ¿Tú crees que eres diferente a mí, a tus amigos o a ese árbol? Open Subtitles بالتأكيد , أتعتقد أنك مختلف عني ؟ عن أصدقائك ؟ أو عن هذه الشجرة ؟
    ¿Crees que eres la primera mujer que ha tenido un bebé? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ أول إمرأة التي يكون لديها طفل ؟
    ¿Crees que eres el primero en tratar de hundirnos, maldito idiota? Open Subtitles هل تظن أنك أول من يحاول إيقافنا أيها الأحمق؟
    ¿Crees que eres el primer soldado... que tendría problemas para dejar su familia detrás? Open Subtitles هل تعتقد بأنّك الجندي الأول الذي كان لديه مشكلة بترك عائلته خلفه؟
    ¿Crees que eres el primer abogado que intenta asustar a este imbécil? Open Subtitles اتظن انك اول محامي حاول اخافة هذا الحقير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more