"¿ cuánto tiempo llevas" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • كم من الوقت كنت
        
    • منذ متى كنت
        
    • كم مضى على
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى وأنتَ
        
    • كم مضى عليك
        
    • كم من الوقت وأنت
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متي وأنت
        
    • كم بقيت
        
    • منذ متى و انت
        
    - pero ya que me preguntas... - No, ¿cuánto tiempo llevas sin dormir? Open Subtitles لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم
    Le pregunté: "¿Cuánto tiempo llevas aquí?" Él: "Bueno, si hubiera cumplido el tiempo de condena en la cárcel por el delito original, TED قلت: "منذ متى وأنت هنا؟" قال: "حسنا، لو كنت قد نفذت الحكم الذي صدر علي بالسجن في جريمتي الأصلية،
    Entonces no lo haremos. ¿Cuánto tiempo llevas en esta escuela? Open Subtitles نحن لَنْ، ثمّ. منذ متى وأنت في هذه المدرسةِ؟
    Tienes el aspecto de alguien que dio un buen paseo. ¿Cuánto tiempo llevas perdido? Open Subtitles اتخذ منعطفاً خاطئاً دون أن يعرف منذ متى و أنت هنا؟
    ¿Cuánto tiempo llevas traficando con heroína, Sidney? Open Subtitles اذن منذ متى وانت تتعامل مع الهيروين ,سيدني ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas enamorada? Open Subtitles إذاً منذ متى وأنتِ واقعةً في الحب؟
    Vale. ¿Cuánto tiempo llevas trabajando aquí? Open Subtitles حسنا . منذ متى وأنت تعملين هنا على أى حال ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas siendo asistente de Samuels? Open Subtitles ماذا عنك؟ منذ متى وأنت معيد لدى الدكتور صامويلز
    Bueno, ¿cuánto tiempo llevas intentando ponerte en contacto con ella? Open Subtitles حسنٌ ، منذ متى وأنت تحاول الوصول إليها ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas haciendo revistas de historietas? Open Subtitles منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas dos tuvieron una pelea con Syd Wicked? Open Subtitles منذ متى وأنت اثنين كان عداء مع سيد شرير؟
    - ¿Cuánto tiempo llevas en estas tierras? Open Subtitles -إذن، منذ متى وأنت فى الولايات المتحدة الأمريكية؟
    - ¿Cuánto tiempo llevas en Albany? Open Subtitles منذ متى وأنت في ألبني؟
    - ¿Cuánto tiempo llevas ahí? - Más de media hora. Open Subtitles بالتازار ، منذ متى و أنت هنا ؟
    -¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí, tío? Open Subtitles منذ متى و أنت تعيش هنا يا صاح ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas viviendo en la casa de otra mujer y compartiendo la litera con tu sobrino de seis años? Open Subtitles منذ متى وانت كان المعيشة في امرأة أخرى وتضمينه في المنزل وتقاسم سرير مرتفع بك مع ابن أخيه البالغ من العمر 6 سنوات بك؟
    ¿Cuánto tiempo llevas de operativa del SD-6? Open Subtitles SD6" منذ متى وأنتِ مشاركة في"؟
    ¿Cuánto tiempo llevas aquí. Jack de Irlanda? Open Subtitles كم من الوقت كنت بالخارج جاك من ايرلندا؟
    Te ves cansado. ¿Cuánto tiempo llevas conduciendo? Open Subtitles أنت تبدو منهكة. منذ متى كنت قد يقود؟
    ¿Cuánto tiempo llevas fuera de casa, muñeca? Open Subtitles كم مضى على رحيلك من منزلك؟
    ¿Cuánto tiempo llevas en el puesto, oficial? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين بهذه الوظيفة أيتها الضابطة؟
    ¿Cuánto tiempo llevas prestando servicios en el parque? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تعمل في أمنِ المُنتزه؟
    ¡Tienes que responder! ¡¿Cuánto tiempo llevas siendo chef? ! Open Subtitles عليك أن تجيب عليه كم مضى عليك و أنت تعمل كـ طباخ ؟
    ¿Cuánto tiempo llevas conmigo, Ernie? Open Subtitles كم من الوقت وأنت تعمل لديّ,إيرين؟
    ¿Cuánto tiempo llevas en esta ciudad, Opie? Open Subtitles منذ متى أنت في هذه المدينة يا بدائي؟
    ¿Cuánto tiempo llevas en esto? Open Subtitles منذ متي وأنت على تلك الحالة ..
    Así sabes cuánto tiempo llevas aquí, por la profundidad a la que estés. Open Subtitles ستعرف كم بقيت هنا هكذا بمعرفة عمقك
    ¿Cuánto tiempo llevas aquí? Open Subtitles هاورد منذ متى و انت تسكن فيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more