"¿ cuánto tiempo se" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم من الوقت
        
    • كم سوف
        
    • كم الوقت
        
    • إلي متي
        
    • متى يتم
        
    • ما المدة التى
        
    ¿Cuánto tiempo se supone que debe esperar a mi alrededor dandome todo lo que necesito sin siquiera recibir algo a cambio? Open Subtitles كم من الوقت يفترض به أن ينتظر، وإعطائي كل ما أحتاج بدون أن يحصل على أي شيء بالمقابل؟
    No obstante, no ha quedado claro cuánto tiempo se supone que la secretaría deberá dedicar a preparar los nuevos capítulos y revisar los anteriores. UN بيد أنه ليس واضحا كم من الوقت يفترض أن تكرسه ﻹعداد الفصول الجديدة وتنقيح الفصول القديمة.
    No está claro cuánto tiempo se tardará en resolver el problema. UN وليس من الواضح كم من الوقت سيستغرق حل المشكلة.
    -¿Por cuánto tiempo se quedará? Open Subtitles ـ كم سوف تمكث هُنا؟
    Mire, sí, ¿cuánto tiempo se tarda en que los mocosos consigan su autocontrol emocional? Open Subtitles حسناً ، انظر ، كم الوقت الذي يستغرقه هؤلاء الفئران ليكتسبوا التحكم الذاتي بمشاعرهم ؟
    El camino entre Swenet y Alejandría era una ruta de comercio, y el comercio necesitaba saber en cuánto tiempo se llegaba allí. TED كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك.
    ¿Cuánto tiempo se necesita para contaminar a los humanos? TED كم من الوقت سيستغرق الأمر لتلويث البشر؟
    Nick, ¿cuánto tiempo se tarda en conocer a alguien? Open Subtitles نيك، كم من الوقت تأخذ للتعرف على شخص ما؟
    Bueno, Fi ¿cuánto tiempo se tardó en entender esto? ¿Qué quieres decir? Open Subtitles يا الهي في كم من الوقت يلزم لكي تري ذلك ماذا تقصدين؟
    ¿Cuánto tiempo se tarda en obtener la audiencia de hábeas? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الحصول على جلسة استماع أمام المحكمة؟
    Tú fuiste médico. ¿Cuánto tiempo se tarda en asfixiar a alguien? Open Subtitles أنت كنت طبيباً , كم من الوقت يلزم أحد حتى يختنق ؟
    Este tablero nunca cambia. ¿Cuánto tiempo se toma entre movimientos? Open Subtitles هذه اللوحة لا تتغير أبداً كم من الوقت تأخذ بين الحركات ؟
    ¿cuánto tiempo se tarda en preparar sus papeles? Open Subtitles حنيف ، كم من الوقت ستأخذ لتحضير الأوراق ؟
    ¿Cuánto tiempo se tardo pensando en esto? Oye, mi padre se esforzó mucho para hacer eso. Open Subtitles كم من الوقت استغرقه ليفكر بهذه؟ يارجل والدي عمل جاهداً ليصنع هذه
    Dr. Shetty, ¿Cuánto tiempo se necesita para que los síntomas de este virus se muestren? Open Subtitles دكتور شيتي، كم من الوقت يستغرق ظهور أعراض هذا الفيروس ؟
    Así que , ¿cuánto tiempo se tarda en copiar el resto de mi cerebro utilizando el ordenador cuántico ? Open Subtitles اذا، كم من الوقت سوف يستغرق نسخ بقية دماغي باستخدام الكمبيوتر الكمي؟
    No estoy segura de cuánto tiempo se quedará así que si quiere esa charla, debería venir tan pronto como pueda. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت ستبقي هنا، لذا إن كُنت تُريد التحدث معها، فأسرع.
    -¿Cuánto tiempo se quedará? Open Subtitles ـ كم سوف يمكث هُنا؟
    ¿Por cuánto tiempo se quedará con nosotros, señor Collins? Open Subtitles كم سوف تبقى معنا يا سيّد (كولينز)؟
    ¿Cuánto tiempo se tarda para ponerse un traje de baño? Open Subtitles كم الوقت تحتاج لترتدي ملابس سباحة ؟
    ¿Kevin está jugando? ¿Cuánto tiempo se va que me toque en el viento? Open Subtitles كيفين يلعب ؟ نعم إلي متي ستجعلني أعاني من العذاب ؟
    ¿Cuánto tiempo se supone que se quede aquí? Open Subtitles متى يتم انه من المفترض ليكون البقاء هنا؟
    Venga, en serio. ¿Cuánto tiempo se supone que tengo que esperar? Open Subtitles تعالى, حقاً. ما المدة التى يجب أن أنتظرها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more