"¿ cuando fue" - Translation from Spanish to Arabic

    • متى كانت
        
    • متى كان
        
    • متي كانت
        
    • عندما كَانَ
        
    • متي كان
        
    -Carl, cuando fue la ultima vez que te subistes en una patineta.. Open Subtitles متى كانت اخر مرة كنت على لوح التزلج؟ 1987. اوه
    Cuando fue la última vez que le pediste salir a una mujer. Open Subtitles متى كانت آخر مرة سألت امرأة للخروج في موعد ؟
    Teléfono: Sí, bueno, ¿entonces cuando fue la ultima vez que usaste la copiadora? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    - Mulder, ¿cuando fue la última vez que tuviste una cita? Open Subtitles - مولدر، متى كان آخر مرّة تستمرّ بالتأريخ؟
    Vamos, ¿cuando fue la última vez que lo liberaste? Open Subtitles هيّا.أخبرني متي كانت آخر مرة أطلقت لنفسك العنان؟
    ¿Cuando fue la última vez? Open Subtitles حسناً ، انه يعود بسهولة متى كانت اخر مرة ؟
    ¿Cuando fue la última vez que te cortaste? Open Subtitles أنت مخزي. متى كانت آخر مرة حلقت شعرك فيها؟
    Una pregunta. ¿Cuando fue la última vez que compraron una entrada al cine? Open Subtitles أجيبوني، متى كانت آخر مرة إشتريتم تذكرة لمشاهدة فيلم؟
    Abuela, cuando fue la última vez que viniste? Open Subtitles متى كانت زيارتك الأخيرة الى هنا , جدتى ؟
    Cuando fue la ultima vez que ustedes sonrieron juntas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة كنتما تضحكان فيها معاً؟
    Cuando fue la ultima vez que tu y yo nos sentamos y hablamos? Open Subtitles متى كانت آخر مرة جلسنا فيها سوياً وتحدثنا؟
    ¿Cuando fue la última vez que tuviste una cita? Open Subtitles سايلم .. متى كانت آخر مرة حصلت فيها على موعد
    ¿Cuando fue la última vez que tuviste una pesadilla? Open Subtitles أو أيا من المجانين فى مصحة ويستن متى كانت أخر مرة رأيت فيها كوابيس ؟
    ¿Cuando fue la última vez que pasamos Acción de Gracias juntos? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قضينا فيها عيد الشكر سوياً ؟
    Pero estoy haciendolo. Y haciendolo muy bien, a propósito. Cuando fue la última vez que alguno de ustedes hizo algo bueno? Open Subtitles ولكني لم ازل افعل متى كانت اخر مره عملتوا فيها شي جيد ؟
    Cuando fue la ultima vez que me mandaste una postal de navidad? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حصلت على بطاقة عيد الميلاد؟
    ¿Cuando fue la última vez que te preocupaste por algo que no fueras tú, autito? Open Subtitles متى كانت أخر مره إهتممت بشئ غير نفسك أيها الطريق الساخن؟
    Y cuando fue la última vez que le cambiaste las pilas? Open Subtitles و متى كانت آخر مرة غيرت فيها البطاريات ؟
    No, quiero decir ¿fue de inmediato, en la noche o cuando fue? Open Subtitles كلّا، أعني.. أكان ذلك ...فورًا أم بالمساء أم متى كان ذلك؟
    . ¿cuando fue eso, en el 61 o por ahí? . Open Subtitles متى كان ذلك،سنة 1961 أو ما قارب؟
    ¿Cuando fue la ultima vez que alguno de ustedes tuvo una cita? Open Subtitles متي كانت آخر مرة حصل أيّ منكم علي موعداً غرامياً مع إمرأة ؟
    Me dijeron que estaba con él... cuando fue rudamente interrumpido. Open Subtitles لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة.
    ¿Cuando fue la ultima vez que le escribiste? Open Subtitles متي كان أخر موعد تكتب له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more