Me separaron de mi hijo en este momento y no sé dónde está. | UN | وتم حينذاك الفصل بيني وبين ابني، ولم أعد أعرف أين هو. |
Si, como ha sucedido en algunos países o en algunas regiones de algunos países, las instituciones especiales desaparecen total o parcialmente: ¿dónde está esa población? | UN | وإذا زالت المؤسسات الخاصة كلياً أو جزئياً، كما حدث في بعض البلدان أو بعض المناطق في بعض البلدان، أين ذهب المعوقون؟ |
Cuando viajo con este material por toda Europa y los Estados Unidos, hay preguntas que siempre surgen: ¿Dónde está el Gandhi palestino? | TED | عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟ |
¿Dónde está la infraestructura que crea un espacio para ellos para que puedan colaborar con otros grandes músicos? | TED | أين البنية التحتية التي تخلق مساحة لهم حتى يتمكنوا من التعاون مع موسيقيين رائعين آخرين؟ |
Regresaré a esta fecha, al ahora, y quiero mostrarles dónde está la Voyager 1. | TED | سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1. |
Bueno, ¿dónde está la recompensa estatal de haber asumido esos enormes riesgos y haber hecho la tontería de crear Internet? | TED | حسنا، أين هو الربح بالنسبة للدولة لتحملها كل هذه المخاطر الكبيرة وكونها مغفلة بما يكفي لتمويل الانترنت؟ |
¿Dónde está la línea negra en nuestro arco iris que explica el calentamiento global? | TED | أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟ |
Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? | TED | هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟ |
¿Dónde está su gratitud después de todo lo que hice por él? | Open Subtitles | أين عرفانة بالجميل ، بعد كل الذى قدمته له ؟ |
No les gustará este lugar. ¿Dónde está mi llave? ¿Cómo la puedo dejar salir? | Open Subtitles | إننى لست واثقة من أنهن سيعجبهن ذلك ، مفتاحى أين مفتاحى ؟ |
No, por diciéndome dónde está Scalise. Me lo vas a decir, Willie. | Open Subtitles | لا, بأن تقول لى أين اسكاليسى وسوف تُخبرنى يا ويلى |
Mi avión sale en una hora. ¿Sabe dónde está la Srta. Lee? | Open Subtitles | طائرتي ستقلع خلال ساعة هل تعرف أين أجد السيدة لي؟ |
Son de la misión, pero no veo a Jameson. ¿Dónde está Jameson? | Open Subtitles | هؤلاء هم أفراد ضوء الصين لكنني لا أرى جيمسون.أين جيمسون؟ |
Si fuera verdad, tu cabeza habría salpicado todo el campo. ¿Dónde está? | Open Subtitles | إن قتلتك، ستتناثر رأسك في كافة أنحاء الملعب. أين الفتاة؟ |
¿En dónde está la belleza deslumbrante que he buscado toda mi vida? | Open Subtitles | أين هو الجمال الباهر الذي كنت أبحث عنه طِوال حياتي؟ |
Tengo que encontrar a Johnny "Garganta de Oro" y no sé dónde está. | Open Subtitles | على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو |
¿Dónde está el testigo sorpresa... - ...del que no dejas de hablar? | Open Subtitles | أين هو هذا الشاهد المفاجئة الذي تتحدث عنه دائما ؟ |
-Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? | Open Subtitles | استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط. |
Y yo sé dónde está enterrado el cuerpo. Porque lo puse allí. | Open Subtitles | و أنا أعلم أين دُفِنت الجثة لأنني من وضعه هناك |
Bueno, no es una sorpresa que esten involucrados en todo esto. ¿Dónde está? | Open Subtitles | حسنا و لاغرابة انك متورط في كل هذا اين هي ؟ |
Pero ¿dónde está el DESA más cercano para ayudar a este paciente? | TED | لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟ |
¿Dónde está mamá? No sigue con gripe, ¿ verdad? | Open Subtitles | أينَ أُمي، ليسَت تُعاني مِن الانفلونزا، أليسَ كذلك؟ |
¿Dónde está la fuerza aérea que se supone que tiene que defendernos? | Open Subtitles | وأين سلاحنا الجوي؟ فالهدف منهم أن يحمونا من هذه الأشياء. |
Son devastadoras, las cifras están aumentando, los costos son ridículos, y lo peor de todo, no hay tratamientos. ¿Dónde está la esperanza? | TED | إنها مُدمرة، والأرقام في تزايد، والنفقات تافهة، والأسوء من ذلك كله، هو أنه لا يوجد لدينا علاج، فأين الامل؟ |
¿Dónde está el gringo que iba a cortarme en tantos pedazos... que nadie me encontraría? | Open Subtitles | ..إين هو الغريب الذي سيقطعني إلى أجزاء صغيرة بحيث لا يتمكن أحد من إيجادي؟ |
Sabemos que está aquí y dónde está. No se mueva de su asiento. No haga ninguna estupidez. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك هنا ونعرف اين انت فقط اجلس في مقعدك |
Y sabré dónde está ella, dónde está su marido a cada hora de cada día. | Open Subtitles | وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم. |
Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, te lo prometo. | Open Subtitles | اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم |
Stoner hasta colocarse tercero, pero ¿dónde está Valentino Rossi? | Open Subtitles | ستونر" إرتقى للمركز الثالث" لكن أي هو "فالنتينو روسي"؟ |
Le envié a la Sra. Joyner un mensaje desde este celular, diciéndole que su marido sabe dónde está. | Open Subtitles | ارسلتُ رسالة إلى السيدة "جوينير" من هاتفهِ الخلوي اخبرها فيها ان زوجها يعلم اينَ هوَ |
Se acaba la luz del día. ¿Dónde está? | Open Subtitles | الشّمس بدأت في الغروب أينَه ؟ |
Él no me dirá dónde está, pero tú lo vas a hacer. | Open Subtitles | لم يخبرني اينَ هو لكنكَ ستخبرني |
- El micrófono láser está en línea. - Dime dónde está o todos se mueren. | Open Subtitles | اخبرني اينَ هي او ستموتونَ جميعاً |