"¿ dónde está" - Translation from Spanish to Arabic

    • أين
        
    • اين هي
        
    • حيث
        
    • أينَ
        
    • وأين
        
    • فأين
        
    • إين
        
    • اين انت
        
    • واين
        
    • اين هى
        
    • أي هو
        
    • اينَ هوَ
        
    • أينَه
        
    • اينَ هو
        
    • اينَ هي
        
    Me separaron de mi hijo en este momento y no sé dónde está. UN وتم حينذاك الفصل بيني وبين ابني، ولم أعد أعرف أين هو.
    Si, como ha sucedido en algunos países o en algunas regiones de algunos países, las instituciones especiales desaparecen total o parcialmente: ¿dónde está esa población? UN وإذا زالت المؤسسات الخاصة كلياً أو جزئياً، كما حدث في بعض البلدان أو بعض المناطق في بعض البلدان، أين ذهب المعوقون؟
    Cuando viajo con este material por toda Europa y los Estados Unidos, hay preguntas que siempre surgen: ¿Dónde está el Gandhi palestino? TED عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟
    ¿Dónde está la infraestructura que crea un espacio para ellos para que puedan colaborar con otros grandes músicos? TED أين البنية التحتية التي تخلق مساحة لهم حتى يتمكنوا من التعاون مع موسيقيين رائعين آخرين؟
    Regresaré a esta fecha, al ahora, y quiero mostrarles dónde está la Voyager 1. TED سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1.
    Bueno, ¿dónde está la recompensa estatal de haber asumido esos enormes riesgos y haber hecho la tontería de crear Internet? TED حسنا، أين هو الربح بالنسبة للدولة لتحملها كل هذه المخاطر الكبيرة وكونها مغفلة بما يكفي لتمويل الانترنت؟
    ¿Dónde está la línea negra en nuestro arco iris que explica el calentamiento global? TED أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟
    Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? TED هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟
    ¿Dónde está su gratitud después de todo lo que hice por él? Open Subtitles أين عرفانة بالجميل ، بعد كل الذى قدمته له ؟
    No les gustará este lugar. ¿Dónde está mi llave? ¿Cómo la puedo dejar salir? Open Subtitles إننى لست واثقة من أنهن سيعجبهن ذلك ، مفتاحى أين مفتاحى ؟
    No, por diciéndome dónde está Scalise. Me lo vas a decir, Willie. Open Subtitles لا, بأن تقول لى أين اسكاليسى وسوف تُخبرنى يا ويلى
    Mi avión sale en una hora. ¿Sabe dónde está la Srta. Lee? Open Subtitles طائرتي ستقلع خلال ساعة هل تعرف أين أجد السيدة لي؟
    Son de la misión, pero no veo a Jameson. ¿Dónde está Jameson? Open Subtitles هؤلاء هم أفراد ضوء الصين لكنني لا أرى جيمسون.أين جيمسون؟
    Si fuera verdad, tu cabeza habría salpicado todo el campo. ¿Dónde está? Open Subtitles إن قتلتك، ستتناثر رأسك في كافة أنحاء الملعب. أين الفتاة؟
    ¿En dónde está la belleza deslumbrante que he buscado toda mi vida? Open Subtitles أين هو الجمال الباهر الذي كنت أبحث عنه طِوال حياتي؟
    Tengo que encontrar a Johnny "Garganta de Oro" y no sé dónde está. Open Subtitles على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو
    ¿Dónde está el testigo sorpresa... - ...del que no dejas de hablar? Open Subtitles أين هو هذا الشاهد المفاجئة الذي تتحدث عنه دائما ؟
    -Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? Open Subtitles استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط.
    Y yo sé dónde está enterrado el cuerpo. Porque lo puse allí. Open Subtitles و أنا أعلم أين دُفِنت الجثة لأنني من وضعه هناك
    Bueno, no es una sorpresa que esten involucrados en todo esto. ¿Dónde está? Open Subtitles حسنا و لاغرابة انك متورط في كل هذا اين هي ؟
    Pero ¿dónde está el DESA más cercano para ayudar a este paciente? TED لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟
    ¿Dónde está mamá? No sigue con gripe, ¿ verdad? Open Subtitles أينَ أُمي، ليسَت تُعاني مِن الانفلونزا، أليسَ كذلك؟
    ¿Dónde está la fuerza aérea que se supone que tiene que defendernos? Open Subtitles وأين سلاحنا الجوي؟ فالهدف منهم أن يحمونا من هذه الأشياء.
    Son devastadoras, las cifras están aumentando, los costos son ridículos, y lo peor de todo, no hay tratamientos. ¿Dónde está la esperanza? TED إنها مُدمرة، والأرقام في تزايد، والنفقات تافهة، والأسوء من ذلك كله، هو أنه لا يوجد لدينا علاج، فأين الامل؟
    ¿Dónde está el gringo que iba a cortarme en tantos pedazos... que nadie me encontraría? Open Subtitles ..إين هو الغريب الذي سيقطعني إلى أجزاء صغيرة بحيث لا يتمكن أحد من إيجادي؟
    Sabemos que está aquí y dónde está. No se mueva de su asiento. No haga ninguna estupidez. Open Subtitles نحن نعلم بأنك هنا ونعرف اين انت فقط اجلس في مقعدك
    Y sabré dónde está ella, dónde está su marido a cada hora de cada día. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, te lo prometo. Open Subtitles اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم
    Stoner hasta colocarse tercero, pero ¿dónde está Valentino Rossi? Open Subtitles ستونر" إرتقى للمركز الثالث" لكن أي هو "فالنتينو روسي"؟
    Le envié a la Sra. Joyner un mensaje desde este celular, diciéndole que su marido sabe dónde está. Open Subtitles ارسلتُ رسالة إلى السيدة "جوينير" من هاتفهِ الخلوي اخبرها فيها ان زوجها يعلم اينَ هوَ
    Se acaba la luz del día. ¿Dónde está? Open Subtitles الشّمس بدأت في الغروب أينَه ؟
    Él no me dirá dónde está, pero tú lo vas a hacer. Open Subtitles لم يخبرني اينَ هو لكنكَ ستخبرني
    - El micrófono láser está en línea. - Dime dónde está o todos se mueren. Open Subtitles اخبرني اينَ هي او ستموتونَ جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more