- ¿De veras, Peggy? | Open Subtitles | هل هذا صحيح , يا بيجى ؟ |
- ¿De veras? | Open Subtitles | هل هذا صحيح.. ؟ |
Uds. se preguntarán: "¿De veras la gente se tomará todo ese trabajo? | TED | والآن، ستتسألون "هل حقاً يمر هؤلاء الناس بكل هذه الصعاب؟" |
¿De veras quieres ganarlo más de una vez? | Open Subtitles | هل حقا تريد، أنت تعرف ، الفوز بها أكثر من مرة واحدة؟ |
¿Quién te disparó Jack? ¿De veras no recuerdas nada? | Open Subtitles | الطلقات يا ـ جاك ـ أحقاً لا تذكر اي شيء؟ |
- ¿De veras, cómo lo sabe? | Open Subtitles | أهذا صحيح ؟ كيف علمتي ذلك ؟ |
- ¿De veras? | Open Subtitles | - هل هذا صحيح ؟ |
¿De veras? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ |
¿De veras? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ |
Laurel, ¿de veras crees que no soy tu esposo? | Open Subtitles | والآن يا لوريبل ، هل حقاً تعتقدين أنني لستُ زوجك ؟ |
¿de veras querríamos ver lo que está pasando? | Open Subtitles | هل حقاً تُريدُ أن تعرِف ما الذي يجري في الليل؟ |
¿De veras crees que las mujeres somos mentalmente inferiores? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد ان النساء ذوات عقلية أدنى؟ |
¿De veras crees que él necesita toda esta basura? | Open Subtitles | أجعلها تذهب هل حقا تظنين أن يحتاجه كل هذه الاشياء الهبلة? |
¿De veras me arrestaron por no devolver un libro de la biblioteca? Eso es lo que pasa cuando ignora tres cartas y dos citaciones. | Open Subtitles | هل حقا تقبض علي بسبب استعارات متاخرة؟ هذا نتيجة اهمال ثلاثة خطابات وأمري استدعاء |
¿De veras quieres ayudar a encontrar a Simon? | Open Subtitles | هل حقا تريدين المساعدة في العثور على سيمون؟ |
¿De veras crees que es real lo que hay entre esta chiquilla y tú? | Open Subtitles | أحقاً تفكر أن الشيئ الذي بينك وبين تلك البنت الصغيرة حقيقي؟ |
¿De veras? | Open Subtitles | أهذا صحيح ؟ |
¿De veras miró bien, Sra. Salinas? | Open Subtitles | هل فعلت حقآ نظرتى حقآ، يا سيدة ساليناس؟ |
¿De veras me tomará en cuenta? ¿Qué más dijo? | Open Subtitles | هل أنت جاد هل يدرس تعيينى فى هذا العمل ؟ |
¿De veras no te importa que me interese por ti? | Open Subtitles | أحقا لا تكترثين إن كنتُ مهتم بك؟ |
¿De veras, Dominic? | Open Subtitles | 20,170 هل انت جاد يا دومنيك لأني اردت أن أصبح راقصة |
- Lamento que no puedan irse - ¿De veras? | Open Subtitles | هل تعلم ... أنا آسف أنكم لا يمكنكم الرحيل هل أنت كذلك ؟ |
¿De veras? | Open Subtitles | هل فعل ؟ |
¿De veras creía que iba a engañarnos con eso? | Open Subtitles | أنت حقا لا تعتقد أن هذا سيخدعنا ، أليس كذلك ؟ |
¿De veras? | Open Subtitles | هل هي كذلك حقاً؟ |
¿De veras le diste mi manta roja a los niños pobres? | Open Subtitles | هل فعلاً أعطيتي بطانيتي الحمراء للأطفال الفقراء.. |