"¿ es el" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هو
        
    • هل هذا هو
        
    • أهو
        
    • أهذا هو
        
    • هل هذه هي
        
    • هل ذلك هو
        
    • هَلْ هو
        
    • هل أنت هو
        
    • هل هذه ال
        
    • هل حان
        
    • هل أن
        
    • هل ذاك
        
    • أهذه المباحث
        
    • هل يمثل
        
    • هل نستطيع أن
        
    A ese respecto, el orador desea conocer quién es el encargado de adoptar esa decisión, ¿la Junta de Consejeros del Instituto o la Secretaría? UN وأعرب، في هذا الصدد، عن رغبته في معرفة المسؤول عن هذا القرار، هل هو مجلس أمناء المعهد أم اﻷمانة العامة؟
    ¿No está el Sr. Graham? ¿Es el Hotel Stewart en Fresno, no? Open Subtitles مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟
    ¿Es el que huele a leña y tiene pelos de gato en las orejas? Open Subtitles هل هو الذي رائحته مثل الحطب ولديه شعر كثيف في اذنيه ؟
    ¿Este es el hombre que usted denunció que tenía un cadáver en el baúl? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي يقود السيارة التي تدعين أن بها جثة؟
    Le dije, "¿Esto es todo? ¿Es el final del camino? TED قلت: هل هذا هو كل مافي الامر؟ هل هذه نهاية الطريق؟
    Continúe, ¿el hombre que vio en la funeraria es el que la asesinó? Open Subtitles اكمل, هذا الرجل الذى رايته فى الجنازة أهو الشخص القاتل ؟
    ¿Ese collar que llevas es el que te regaló por vuestro aniversario? Open Subtitles أهذا هو العقد الذي اهداه لك في العيد السنوي ؟
    ¿Este es el güebón al que le escribías? No, por favor no... Open Subtitles هل هو الحقير الذي كنت تكتبين له طوال السنوات ؟
    ¿Es el tipo que asesinó a los Alquimistas Nacionales en Ciudad Central? Open Subtitles هل هو الشخص الذي قتل الكيميائيين الرسميين في المدينه الوسطى؟
    Es el excremento lo que te tiene loco... O la que lo entrega? Open Subtitles هل هو الراز الذي أنتَ قلق حتى تراه أو ساعية البريد؟
    ¿es el mismo con el que estás intentando acostarte para olvidarte del otro? Open Subtitles هل هو الشخص الذي كنتي تحاولين معاشرته حتى تتجاوزي الشخص الآخر؟
    ¿O es el tipo que nos buscó para que donáramos tus órganos? Open Subtitles او هل هو ذلك الشاب الذي جعلنا نتبرع بأعضائها ؟
    ¿Es el mismo Ludovico Sforza que le dio paso libre a los franceses por Milán? Open Subtitles هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟
    ¿Y ése es el joven a quien regalará la cigarrera? Open Subtitles و هل هذا هو الشاب الذى سيتلقى صندوق السجائر ؟
    ¿Es el dinero que la gente escondió cuando creyó que Grant venía? Open Subtitles هل هذا هو المال الذي خبأه الرجال عندما اعتقدوا ان جرانت كان قادما ؟
    ¿Es el dinero que ha estado aquí... desde la Guerra de Secesión? Open Subtitles هل هذا هو الما الذي من المفترض انه كان موجودا هنا كل تلك السنوات ؟ منذ الحرب بين الولايات ؟
    Este es el hombre que querías muerto. Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذى وددت ان يقتله دون مارتن
    - ¿Este es el bar en Soho donde esperabas que nos cruzáramos? Open Subtitles أهو نفس البار في سوهو الذي تمنّيتِ أن نلتقي هناك؟
    Una pregunta más. ¿Es el primer hombre que ha matado usted, Talby? Quiero decir en legítima defensa. Open Subtitles سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس
    ¿Nadie quiere quedarse? ¿Este es el interés que demuestran? Open Subtitles هل يريد الجميع الإنصراف أهذا هو الإهتمام الذى تبدونه ؟
    ¿Este es el papel arrugado que encontré en la funda de su guitarra? Open Subtitles هل هذه هي الورقة المجعدة التي وجدتها داخل شنطة الجيتار ؟
    ¿Dijiste que él es el Presidente del puesto de comida Eun Bi? Open Subtitles أين هو تشا ؟ ذلك أليس تشا ؟ هل ذلك هو تشا ؟
    Oh, Dios mío, ¿es el cumpleaños de alguien? Open Subtitles أوه، لورد جيد، هَلْ هو عيد ميلاد شخص ما؟
    ¿Es el... detective con el que he hablado? Open Subtitles هل أنت هو المحقق الذي تحدثت معه ؟
    Bueno, Señor, la placenta es el nuevo tratamiento de hoy en día? Hemos ido por las montañas. Open Subtitles يا الهي ,هل حان وقت العلاج المشيمي بهذه السرعه؟
    ¿la vida de 80 personas, incluso niños inocentes, es el precio que vale ganar la guerra propagandística? Open Subtitles هل أن حياة 80 شخصاً ،من بينهم اطفال تساوي حقاً ثمن كسب حرباً اعلامية؟
    Victor es el caballero impecable que llama a tu puerta para venderte la tele por cable. Open Subtitles فيكتور , هل ذاك هو الرجل المحترم الذي لا تشوبه شائبة و الذي طرق باب بيتك و اقترح كبلا للتلفاز
    - ¿Es el FBI? Open Subtitles أهذه المباحث الفيدرالية؟
    Y así, en mi búsqueda de una arquitectura de las fronteras, comencé a preguntarme ¿es el muro arquitectura? TED وأثناء بحثي عن الهندسة المعمارية للأراضي الحدودية، بدأت أتساءل، هل يمثل الجدار هندسة معمارية؟
    Pero, ¿es el discurso de investidura de Obama un indicio de un renovado vigor en pro de un multilateralismo respaldado y encabezado por los EE.UU? News-Commentary ولكن هل نستطيع أن نعتبر خطاب تنصيب أوباما مؤشراً لنشاط متجدد لتعددية الأطراف بدعم من الولايات المتحدة وتحت قيادتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more