"¿ es eso lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • اهذا ما
        
    • أذلك ما
        
    • هل هذا هو ما
        
    • هل ذلك الذي
        
    • هل ذلك هو ما
        
    • أهذا هو ما
        
    • أليس هذا ما
        
    • اليس هذا ما
        
    • غير أن ما
        
    • أهذا كل ما
        
    • هَلْ ذلك الذي
        
    • هل هذا الذي
        
    • هو أن ما
        
    ¿Es eso lo que me vas a decir cuando cumpla los 60? Open Subtitles هل هذا ما ستقوله لي عندما أصبح في الستين ؟
    Es eso lo que tú vomitas a tus víctimas antes de arrojarlos a fosas comunes, Open Subtitles هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية،
    ¿Es eso lo que piensas, que he estado eludiendo mi responsabilidad con nuestra familia? Open Subtitles هل هذا ما كنت أعتقد، أن أكون قد تم التهرب مسؤوليتي لعائلتنا؟
    ¿Es eso lo que los niños hacen para divertirse hoy en día? Open Subtitles أهذا ما يفعله الشباب لقضاء وقت ممتع في هذه الأيام؟
    ¿Es eso lo que aprendiste eso dos años en los que alguien te tenía en una caja? Open Subtitles أهذا ما تعلميته خلال تلك العامين التي أحتجزكِ شخص بها؟
    ¿Es eso lo que ocurrió en el restaurante ese día con Alana? Open Subtitles هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟
    ¿Es eso lo que este fin de semana ha significado para ti? Open Subtitles هل هذا ما كانت عليه عطلة نهاية الاسبوع بالنسبة لكِ؟
    Y me pregunté si es eso lo que se necesita para vivir 100 o más, pensar positivamente. TED وقد تسائلت : هل هذا ما يلزم لكي تعمر لتصل إلى 100 عام أو أكثر، التفكير بإيجابية ؟
    ¿Es eso lo que se hace antes de tirarte al Tiber? Open Subtitles هل هذا ما تفعله عادةً قبل أن تلقى بنفسك إلى نهر التايبر ؟
    ¿Es eso lo que quieres oír? - ¡Vamos! - Insuficiente. Open Subtitles لا أعرف ليس شيئاً جيداً هل هذا ما تريد سماعه ؟
    ¿Es eso lo que tu estas haciendo, viviendo en casa de papa y jugando con la secadora? Open Subtitles هل هذا ما ستفعله، ستعيش في البيت، وتصدر أصوات بالنشافة؟
    ¿Qué ese hombre ni me notó? ¿Es eso lo que dices? Open Subtitles ان هذا النوع من الرجال لا يعجب بي هل هذا ما تقصده؟
    Pero debo saber ahora, ¿es eso lo que quieres? Open Subtitles ولكني أريد أن أعرف الان، هل هذا ما تريد؟
    Para qué lo quieres? Es eso lo que quieres saber? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    - ¡Te van a encerrar todo el día! - ¿Es eso lo que quiere? Open Subtitles ستمضى بقية حياتك فى السجن أهذا ما تريده؟
    Ya está. Es eso lo que querían, ¿pequeños cabritos indeseables? Open Subtitles تفضلوا ، أهذا ما أردتم أيها الخبيثون المتذاكون؟
    ¿Es eso lo que uno hace cuando odia a alguien? Open Subtitles أعني , أهذا ما تفعلهُ عندما تكره شخصاً ما؟
    ¿Es eso lo que te dices cuando te vas por la noche? Open Subtitles أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟
    ¿Es eso lo que crees? ¡Estás loco! Open Subtitles أهذا ما تعتقده أيها الفتى المجنون؟
    ¿Eso quieres? ¿A tu propia carne y sangre? ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟
    ¿Es eso lo que quieres decir, que no quieres estar conmigo? Open Subtitles أذلك ما قلتيه، بأنّك لا تريدين ان تكوني معي؟
    ¿Es eso lo que se dice a usted misma cuando vuelve a su casa y a su cama vacía cada noche? Open Subtitles هل هذا هو ما تقولينه لنفسك عند عودتك لسرير خالى ليلا ؟
    ¿Es eso lo que estoy haciendo? Open Subtitles هل ذلك الذي أفعله ؟
    Nos iremos tan contentos. ¿Es eso lo que nos acaba de decir el representante del Grupo occidental? UN هل ذلك هو ما سمعناه تواً من ممثل المجموعة الغربية؟ هذا كل ما لدي في الوقت الحالي، يا سيادة الرئيسة.
    ¿Es eso lo que te dijo tu profesora de yoga gitana? Open Subtitles أهذا هو ما أخبرتك به معلمة اليوجا الغجرية؟
    ¿No es eso lo que dices cuando vas a pasar de alguien? Open Subtitles أليس هذا ما تقوله عندما عندما تريد أن تتجاهل أحداً؟
    "High-Tech, High-Touch". ¿No es eso lo que algunos dicen? TED التكنلوجيا الرفيعة دقيقة اللمس اليس هذا ما يسميها بعضكم؟
    ¿Es eso lo que piensan de mí? Open Subtitles غير أن ما هو رأيك بي؟
    ¿Es eso lo que le molesta? Open Subtitles أهذا كل ما يتعلق بالموضوع أليس كذلك؟
    Tu padre defendía a todo el mundo, ¿es eso lo que quieres decir? Open Subtitles إحتجزَ أَبُّكَ كُلّ شخصَ، هَلْ ذلك الذي تَقُولُ؟
    ¿Gordo? ¿Es eso lo que quieres saber, tío listo? Open Subtitles هل هذا الذي تريد معرفته ايه الرجل العبقري؟
    ¡No! ¿Soy mala madre? ¿Es eso lo que estás diciendo? Open Subtitles أنا أم سيئة، هو أن ما أسمع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more