"¿ es este" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذا
        
    • هل هذه
        
    • أهذا هو
        
    • أهذه هي
        
    • هل هو هذا
        
    • أهذه سيارتنا
        
    • أهو هذا
        
    • هل هو ذلك
        
    ¿Es este el hombre que vino a su puerta esta mañana a leer el medidor? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذى جاء الى بابك هذا الصباح ليقرأ العداد ؟
    ¿De verdad es este el legado que quieres dejar detrás tuyo, Mac? Open Subtitles هل هذا الإرث الحقيقي الذي تريد أن تتركه خلفه ؟
    ¿Es este el chico del hockey que se llevó la peor parte? Open Subtitles هل هذا هو لاعب الهوكي الذي تأذى بشكل أكبرْ ؟
    Entonces, ¿es este el momento en el que se supone que... al estilo Hollywood caemos en los brazos del otro? Open Subtitles لذا , هل هذه هي اللحظة التي يفترض بمدرسة هوليود القديمة ادخال الذراعين في بعضهم .. ؟
    Está bien, ¿es este uno de esos momentos que tendré que recordar más tarde cuando me pregunten si hubo alguna señal? Open Subtitles حسنا، هل هذه واحدة من تلك اللحظات التي علي تذكرها لاحقا عندما يسألوني إن كانت توجد أي إشارات؟
    ¿Es esta la paz, es este el nuevo mundo y es este el nuevo orden que nos prometimos hace ya 50 años? ¿Medio siglo después de finalizar aquella devastadora contienda mundial, están realmente unidas las naciones? UN أهذا هو السلم؟ أهذا هو العالم الجديد؟ أهذا هو النظام الجديد الذي ألزمنا أنفسنا به منذ ٥٠ عاما؟ واﻵن وبعد قرن من نهاية الحرب العالمية المدمرة هل اتحدت اﻷمم حقا؟
    ¿Es este el borrador que sugiere Cuba? También leeré en voz alta el resto del párrafo. UN هل هذا هو مشروع التعديل الذي تقترحه كوبا؟ تلوت بقية الفقرة أيضا.
    ¿Es este asunto de la apariencia y de la preocupación por eso un fenómeno occidental? TED هل هذا عمل عن المظهر والانغماس فيه ظاهرة غربية؟
    ¿Es este un sueño imposible? TED هل هذا حلم يقظة؟ بالطبع لا، وإلا لما كنت هنا أمامكم.
    ¿Es este el tipo de sociedad la que queremos construir, sin siquiera saber que lo hemos hecho, porque nos movemos en torno a decisiones de máquinas que no entendemos totalmente? TED هل هذا هو النوع من المجتمع الذي نريد أن نبنيه، بدون حتى أن نعلم أننا فعلنا هذا، لأننا حولّنا اتخاذ القرارات إلى ألات لا نفهمها تماماً؟
    ¿Es este el mundo que queremos que hereden nuestros hijos, que quizá vivan 100 años? TED هل هذا هو العالم الذي نريد لأطفالنا، الذين قد يعيشون لعمر المئة، أن يرثوه؟
    La gente está cuestionando seriamente: ¿es este enfoque viable a largo plazo? TED لذلك الناس يسألون بجدية: هل هذا النهج طويل الأجل؟
    ¿Es este el hombre que vino a buscar al señor Ling, o no? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي أتى للسيد "لينغ" أم لا ؟
    ¿Es este el Darcy orgulloso de que nos hablaste? Open Subtitles هل هذا هو السيد دارسي المتكبر الذي اخبرتنا عنه؟
    ¿Es este el enfoque que discutimos? Open Subtitles هل هذا هو مسار الهبوط الذي إتفقنا عليهِ؟
    ¿Es este el veredicto de este jurado? Open Subtitles و نحكم عليها بالموت هل هذا حكم هيئة المحلفين ؟
    Pero, ¿es este un modo razonable de entender la condición humana en el siglo XXI? TED هل هذه طريقة صحيحة لفهم حالة البشرية في مطلع القرن الواحد والعشرين؟
    ¿Es este el tipo de sencillez que parece obvia, o el tipo que parece profunda? TED هل هذه البساطة فعلا كما هي تبدو .. ام انها أصيلة جداً
    Digo, ¿es este el entorno óptimo en el cual criar a nuestros hijos? TED انا اعني هل هذه هي البيئة المناسبة التي نريد ان نربي بها أولادنا
    ¿No es este el perfume que te regalé para el aniversario de boda? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    ¿Es este el umbral máximo que conduce a todo lo que llamamos desconocido? Open Subtitles أهذه هي خطوة البداية لفهمنا كل الأشياء التي نسميها الغير معلوم؟
    No paraba de repetirme "¿Es este pasillo, Louis?" Open Subtitles و أخذت تغيظني هل هو هذا الممر يا لويس؟ هل هو هذا الممر يا لويس؟
    ¿Es este lugar? Open Subtitles أهو هذا المكان؟
    ¿Es este David que mencionaste casualmente 40 o 50 veces cuando recién llegaste? Open Subtitles هل هو ذلك الـ ديفيد.. لقد ذكرته عرضاً حوالى 40 أو 50 مرة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more